Paroles et traduction Las Jilguerillas - La Paseada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
una
prieta
У
меня
есть
смуглячок
Detras
de
una
huerta
За
садом
он
живёт
Que
da
la
vuelta
a
su
casa
Он
вокруг
дома
кружит
Y
cuando
le
chiflo
И
когда
я
ему
свистну
Se
asoma
al
huequito
Он
в
окошко
выглянет
Y
va
y
me
besa
y
me
abraza
И
целует,
обнимает
La
monto
en
mi
cuaco
Сажаю
его
на
коня
La
llevo
muy
lejos
Увожу
его
далеко
Corriendo
por
la
vereda
Скачем
по
тропинке
Me
llama
su
flaco
Зовёт
его
соперник
Le
doy
muchos
besos
Целую
его
много
раз
Detras
de
la
nopalera
За
кактусовой
оградой
Me
acerco
a
su
oido
le
empiezo
a
cantar
Приближаюсь
к
его
уху
и
начинаю
петь
Chatita
querida
no
me
agas
penar
Милый
смуглячок,
не
заставляй
меня
страдать
Yo
soy
tu
ranchero
Я
твоя
пастушка
Con
tigo
me
he
de
casar
Я
за
тебя
выйду
замуж
El
cielo
y
la
luna
sera
nuestro
amor
Небо
и
луна
будут
нашей
любовью
Un
puño
de
estrellas
las
damas
de
honor
Горсть
звёзд
- наши
подружки
невесты
Que
chula
es
mu
prieta
Какой
красивый
мой
смуглячок
Hay
que
rechulo
es
amar
Как
же
прекрасно
любить!
Asi
enamorados
Вот
так
влюблённые
Los
dos
abrazados
Мы
обнимаемся
Al
pie
de
los
manantiales
У
родника
Los
dos
nos
queremos
Мы
любим
друг
друга
Que
alegres
nos
vemos
Как
радостно
нам
Cantando
entre
los
nopales
Петь
среди
кактусов
Despues
a
mi
prieta
la
voy
a
dejar
Потом
я
оставлю
своего
смуглячка
Corriendo
a
su
casa
empieza
a
llorar
Бежит
он
домой
и
начинает
плакать
Que
chula
es
mi
prieta
Какой
красивый
мой
смуглячок
Hay
que
rechulo
es
amar
Как
же
прекрасно
любить!
El
cielo
y
la
luna
sera
nuestro
amor
Небо
и
луна
будут
нашей
любовью
Un
puño
de
estrellas
las
damas
de
honor
Горсть
звёзд
- наши
подружки
невесты
Que
chula
es
mi
prieta
Какой
красивый
мой
смуглячок
Hay
que
rechulo
es
amar
Как
же
прекрасно
любить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.