Paroles et traduction Las Ketchup - Aserejé
Mira
lo
que
se
avecina
a
la
vuelta
de
la
esquina
Look
what's
coming
around
the
corner
Viene
Diego
rumbeando
Diego
is
coming,
swaying
his
hips
Con
la
luna
en
las
pupilas
y
su
traje
agua
marina
With
the
moon
in
his
pupils
and
his
aquamarine
suit
Van
restos
de
contrabando
Carrying
traces
of
contraband
Y
donde
más
no
cabe
un
alma
allí
mete
a
darse
caña
And
where
there's
no
room
for
a
soul,
he
squeezes
in
to
party
Poseído
por
el
ritmo
ragatanga
Possessed
by
the
ragatanga
rhythm
Y
el
DJ
que
lo
conoce
toca
el
himno
de
las
12
And
the
DJ
who
knows
him
plays
the
midnight
anthem
Para
Diego
la
canción
más
deseada
For
Diego,
the
most
desired
song
Y
la
baila
y
la
goza
y
la
canta
And
he
dances
and
enjoys
it
and
sings
it
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-de
jé
Aserejé-ja-de
jé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
No
es
cosa
de
brujería
que
lo
encuentre
to'
los
días
It's
not
witchcraft
that
I
find
him
every
day
Por
donde
voy
caminando
Wherever
I
walk
Diego
tiene
chulería
y
ese
punto
de
alegría
Diego
has
swagger
and
that
touch
of
joy
Rastafari-afrogitano
Rastafarian-gypsy
Y
donde
más
no
cabe
un
alma
allí
mete
a
darse
caña
And
where
there's
no
room
for
a
soul,
he
squeezes
in
to
party
Poseído
por
el
ritmo
ragatanga
Possessed
by
the
ragatanga
rhythm
Y
el
DJ
que
lo
conoce
toca
el
himno
de
las
12
And
the
DJ
who
knows
him
plays
the
midnight
anthem
Para
Diego
la
canción
más
deseada
For
Diego,
the
most
desired
song
Y
la
baila
y
la
goza
y
la
canta
And
he
dances
and
enjoys
it
and
sings
it
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Aserejé-ja-dejé
Aserejé-ja-dejé
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
De
jebe
tu
de
jebere
seibiunouva
majavi
an
de
bugui
an
de
güididípi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO MANUEL RUIZ GOMEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.