Paroles et traduction Las Ketchup - Se Me Escapo el Maromo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Escapo el Maromo
My Hunk Got Away
Con
la
excusa
de
la
fiesta
With
the
excuse
of
a
party,
para
volverlo
a
ver
to
see
him
again,
llamé
a
todos
mis
amigos
I
called
all
my
friends,
por
no
invitarle
sólo
a
él
just
so
I
wouldn't
invite
him
alone.
Me
puse
mi
gran
escote
I
put
on
my
low-cut
dress,
perfumada
de
chanel
perfumed
with
Chanel,
mucho
vino
de
faustino
lots
of
Faustino
wine,
y
sólo
un
par
de
canapés
and
just
a
couple
of
canapés.
Ya
empezaba
a
haber
There
was
already
starting
to
be
un
poquito
de
ambiente
a
little
bit
of
atmosphere,
y
cuando
vi
ese
gran
escote
and
when
I
saw
that
great
cleavage,
se
me
afilaron
los
dientes
my
teeth
sharpened.
Y
a
la
del
escote
mejor
And
the
one
with
the
best
cleavage,
no
le
había
invitado
yo
I
hadn't
invited
her,
la
puerta
se
abrió
the
door
opened
y
mi
gran
maromo
and
my
big
hunk
a
la
nena
globos
fichó
noticed
the
balloon
girl.
Achicharra´yo
cogí
Burning
up,
I
grabbed
mi
copilla
de
vino
my
glass
of
wine,
ay!
que
fatiga
oh!
what
fatigue,
que
me
lo
bebí
to´del
tirón
I
drank
it
all
in
one
go.
Qué
mala,
qué
mala
How
bad,
how
bad,
ay!
qué
mala
suerte
oh!
what
bad
luck,
se
me
escapaba
mi
maromo
my
hunk
was
getting
away,
y
no
le
puede
hincar
el
diente
and
I
couldn't
sink
my
teeth
into
him.
Qué
mala,
qué
mala
How
bad,
how
bad,
ay!
qué
mala
suerte
oh!
what
bad
luck,
se
me
escapaba
mi
maromo
my
hunk
was
getting
away,
y
no
le
puede
hincar
el
diente
and
I
couldn't
sink
my
teeth
into
him.
Me
pidió
que
le
enseňara
He
asked
me
to
show
him
el
resto
de
la
casa
the
rest
of
the
house,
y
entrando
a
la
habitación
and
entering
the
bedroom,
sentí
que
cerca
respiraba
I
felt
him
breathing
close.
A
ese
me
lo
llevo
yo
I'm
taking
that
one,
lo
tengo
bailando
aquí
I
have
him
dancing
here,
voy
a
darle
un
poco
de
bola
I'm
going
to
give
him
a
little
attention,
a
ver
si
se
queda
a
dormir
to
see
if
he
stays
to
sleep.
Yo
ya
lo
tenía
todo
maquinado
I
already
had
it
all
planned
out,
sin
contar
que
nena
globos
without
counting
on
the
balloon
girl
también
lo
tenía
fichado
also
having
him
targeted.
Cuando
yo
la
vi
venir
When
I
saw
her
coming,
dijo
"nene
vengo
a
por
tí"
she
said
"babe,
I'm
coming
for
you,"
y
así
fue
como
pasó
and
that's
how
it
happened,
en
la
propia
cara
me
lo
levantó
she
stole
him
right
in
front
of
me.
Achicharra´yo
cogí
Burning
up,
I
grabbed
mi
copilla
de
vino
my
glass
of
wine,
ay!
qué
fatiga
oh!
what
fatigue,
que
me
lo
bebí
to´
del
tirón
I
drank
it
all
in
one
go.
Qué
mala,
qué
mala
How
bad,
how
bad,
ay!
qué
mala
suerte
oh!
what
bad
luck,
se
me
escapaba
mi
maromo
my
hunk
was
getting
away,
y
no
le
puede
hincar
el
diente
and
I
couldn't
sink
my
teeth
into
him.
Qué
mala,
qué
mala
How
bad,
how
bad,
ay!
qué
mala
suerte
oh!
what
bad
luck,
se
me
escapaba
mi
maromo
my
hunk
was
getting
away,
y
no
le
puede
hincar
el
diente
and
I
couldn't
sink
my
teeth
into
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUNOZ GONZALEZ LUCIA, MUNOZ GONZALEZ ROCIO, MUNOZ GONZALEZ MARIA DOLORES, REYES JIMENEZ JUAN ANTONIO, MUNOZ GONZALEZ MARIA PILAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.