Las Ketchup - Se Me Escapo el Maromo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Ketchup - Se Me Escapo el Maromo




Se Me Escapo el Maromo
My Hunk Got Away
Con la excusa de la fiesta
With the excuse of a party,
para volverlo a ver
to see him again,
llamé a todos mis amigos
I called all my friends,
por no invitarle sólo a él
just so I wouldn't invite him alone.
Me puse mi gran escote
I put on my low-cut dress,
perfumada de chanel
perfumed with Chanel,
mucho vino de faustino
lots of Faustino wine,
y sólo un par de canapés
and just a couple of canapés.
Ya empezaba a haber
There was already starting to be
un poquito de ambiente
a little bit of atmosphere,
y cuando vi ese gran escote
and when I saw that great cleavage,
se me afilaron los dientes
my teeth sharpened.
Y a la del escote mejor
And the one with the best cleavage,
no le había invitado yo
I hadn't invited her,
la puerta se abrió
the door opened
y mi gran maromo
and my big hunk
a la nena globos fichó
noticed the balloon girl.
Achicharra´yo cogí
Burning up, I grabbed
mi copilla de vino
my glass of wine,
ay! que fatiga
oh! what fatigue,
que me lo bebí to´del tirón
I drank it all in one go.
Qué mala, qué mala
How bad, how bad,
ay! qué mala suerte
oh! what bad luck,
se me escapaba mi maromo
my hunk was getting away,
y no le puede hincar el diente
and I couldn't sink my teeth into him.
Qué mala, qué mala
How bad, how bad,
ay! qué mala suerte
oh! what bad luck,
se me escapaba mi maromo
my hunk was getting away,
y no le puede hincar el diente
and I couldn't sink my teeth into him.
Me pidió que le enseňara
He asked me to show him
el resto de la casa
the rest of the house,
y entrando a la habitación
and entering the bedroom,
sentí que cerca respiraba
I felt him breathing close.
A ese me lo llevo yo
I'm taking that one,
lo tengo bailando aquí
I have him dancing here,
voy a darle un poco de bola
I'm going to give him a little attention,
a ver si se queda a dormir
to see if he stays to sleep.
Yo ya lo tenía todo maquinado
I already had it all planned out,
sin contar que nena globos
without counting on the balloon girl
también lo tenía fichado
also having him targeted.
Cuando yo la vi venir
When I saw her coming,
dijo "nene vengo a por tí"
she said "babe, I'm coming for you,"
y así fue como pasó
and that's how it happened,
en la propia cara me lo levantó
she stole him right in front of me.
Achicharra´yo cogí
Burning up, I grabbed
mi copilla de vino
my glass of wine,
ay! qué fatiga
oh! what fatigue,
que me lo bebí to´ del tirón
I drank it all in one go.
Qué mala, qué mala
How bad, how bad,
ay! qué mala suerte
oh! what bad luck,
se me escapaba mi maromo
my hunk was getting away,
y no le puede hincar el diente
and I couldn't sink my teeth into him.
Qué mala, qué mala
How bad, how bad,
ay! qué mala suerte
oh! what bad luck,
se me escapaba mi maromo
my hunk was getting away,
y no le puede hincar el diente
and I couldn't sink my teeth into him.





Writer(s): MUNOZ GONZALEZ LUCIA, MUNOZ GONZALEZ ROCIO, MUNOZ GONZALEZ MARIA DOLORES, REYES JIMENEZ JUAN ANTONIO, MUNOZ GONZALEZ MARIA PILAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.