Paroles et traduction Las manos de Filippi feat. Ana Tijoux - Shock
Veneno
tus
monólogos
Your
venom
monologues
Tus
discursos
incoloros
Your
colorless
speeches
No
ves
que
NO
estamos
solos
You
can't
see
that
we
are
NOT
alone
!!millones
de
polo
a
polo¡¡
!!millions
from
pole
to
pole¡¡
Al
son
de
un
solo
coro
To
the
sound
of
a
single
chorus
Marcharemos
con
el
tono
We
will
march
with
the
tone
Con
la
convicción
que!!BASTA
DE
ROBO¡¡
With
the
conviction
that!!ENOUGH
STEALING¡¡
Tu
estado
de
control
Your
state
of
control
Tu
trono
podrido
de
oro
Your
rotten
golden
throne
Tu
política
y
tu
riqueza
Your
politics
and
your
wealth
Y
tu
tesoro
no.
And
your
treasure
no.
La
hora
sonó,
la
hora
sonó
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
NO
permitiremos
más,
más
tu
doctrina
del
shock
We
will
not
allow
it
anymore,
your
doctrine
of
shock
La
hora
sonó,
la
hora
sonó
(doctrina
del
shock)
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
(doctrine
of
shock)
La
hora
sonó,
la
hora
sonó
(doctrina
del
shock)
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
(doctrine
of
shock)
La
hora
sono,
la
hora
sonó
(doctrina
del
shock)
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
(doctrine
of
shock)
La
hora
sono
The
hour
has
come
NO
países
solo
corporaciones
NOT
countries
only
corporations
Quien
tiene
más,
más
acciones
He
who
has
more,
more
shares
Trozos
gordos,
poderosos
decisiones
por
muy
poco.
Big
chunks,
powerful
decisions
for
very
little.
Constitución
pinochetista
Pinochet's
constitution
Derecho
opus
dei,
libro
fascista.
Opus
dei
law,
fascist
book.
Golpista
disfrazado
de
un
indulto
elitista
A
coup
plotter
disguised
as
an
elitist
pardon
Cae
la
gota,
cae
la
bolsa,
la
toma
se
toma
la
maquina
rota.
The
drop
falls,
the
stock
market
falls,
the
machine
takes
over.
La
calle
no
calle,
la
calle
se
raya
The
street
does
not
shut
up,
the
street
goes
crazy
La
calle
no
calla,
de
bate
que
esta.
The
street
does
not
shut
up,
it's
on
fire.
Ya
todo
lo
quitan,
todo
lo
venden
Everything
is
taken
away,
everything
is
sold
Todo
se
lucra
la
vida,
la
muerte
Everything
is
profited
by
life,
death
Todo
es
negocio.
Everything
is
business.
Como
tu
todos,
semilla,
pascuala,
métodos
y
coros.
Like
you
all,
seed,
pascuala,
methods
and
choruses.
Veneno
tus
monólogos
Your
venom
monologues
Tus
discursos
incoloros
Your
colorless
speeches
No
ves
que
NO
estamos
solos
You
can't
see
that
we
are
NOT
alone
!!millones
de
polo
a
polo¡¡
!!millions
from
pole
to
pole¡¡
Al
son
de
un
solo
coro,
To
the
sound
of
a
single
chorus,
Marcharemos
con
el
tono
We
will
march
with
the
tone
Con
la
convicción
que!!BASTA
DE
ROBO¡¡
With
the
conviction
that!!ENOUGH
STEALING¡¡
Tu
estado
de
control,
Your
state
of
control,
Tu
trono
podrido
de
oro,
Your
rotten
golden
throne,
Tu
politica
y
tu
riqueza
y
tu
tesoro
no.
Your
politics
and
your
wealth
and
your
treasure
no.
La
hora
sono,
la
hora
sonó
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
NO
permitiremos
mas,
mas
tu
doctrina
del
shock
We
will
not
allow
it
anymore,
your
doctrine
of
shock
La
hora
sonó,
la
hora
sonó
(doctrina
del
shock)
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
(doctrine
of
shock)
La
hora
sono,
la
hora
sonó
(doctrina
del
shock)
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
(doctrine
of
shock)
La
hora
sono,
la
hora
sonó
(doctrina
del
shock)
The
hour
has
come,
the
hour
has
come
(doctrine
of
shock)
La
hora
sono
The
hour
has
come
Bachelet
al
saco,
va
hacia
el
ajuste
con
los
pacos
Bachelet
in
jail,
goes
to
the
adjustment
with
the
cops
Devaluación,
desocupados
son
los
títeres
del
mercado
Devaluation,
the
unemployed
are
the
puppets
of
the
market
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso.
Hit
by
hit,
verse
by
verse.
Con
las
ganas
y
el
aliento
With
the
desire
and
the
breath
Con
cenizas,
con
el
fuego
del
presente
con
recuerdo,
With
ashes,
with
the
fire
of
the
present
with
memory,
Con
certeza
y
con
desgarro,
con
el
objetivo
claro,
With
certainty
and
with
heartbreak,
with
the
clear
objective,
Con
memoria
y
con
la
historia
el
futuro
es!!AHORA¡¡
With
memory
and
with
history
the
future
is!!NOW¡¡
Todo
este
tubo
de
ensayo,
All
this
test
tube,
Todo
este
laboratorio
que
a
diario,
All
this
laboratory
that
daily,
Todo
este
fallo,
todo
este
económico
modelo
condenado
de
dinosaurio.
All
this
failure,
all
this
economic
model
condemned
as
a
dinosaur.
Todo
se
criminaliza,
todo
se
justifica
en
la
noticia,
Everything
is
criminalized,
everything
is
justified
in
the
news,
Todo
se
quita,
todo
se
pisa,
todo
seficha
y
clasifica.
Everything
is
removed,
everything
is
stepped
on,
everything
is
filed
and
classified.
Pero...
Tu
política
y
tu
táctica,
But...
Your
politics
and
your
tactics,
Tu
típica
risa
y
ética.
Your
typical
laughter
and
ethics.
Tu
comunicado
manipulado
¿cuantos
fueron
los
callados?
Your
manipulated
statement
how
many
were
the
silenced?
Pacos,
guanacos
y
lumas,
Cops,
guanacos
and
lumas,
Pacos,
guanacos
y
tunas,
Cops,
guanacos
and
tunas,
Pacos,
guanacos
NO
suman.
Cops,
guanacos
NO
sum.
¿Cuantos
fueron
los
que
se
robaron
las
fortunas?
How
many
were
the
ones
who
stole
the
fortunes?
Los
mejores,
los
únicos,
los
métodos
piqueteros
The
best,
the
only
ones,
the
picket
line
methods
Los
mejores,
los
únicos,
los
métodos
piqueteros
The
best,
the
only
ones,
the
picket
line
methods
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica
Album
Shock
date de sortie
03-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.