Las Manos de Filippi - Cromañon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Manos de Filippi - Cromañon




Cromañon
Cromañón
Fuimos tan asesinos como Chabán
We were as murderous as Chabán
Con mas o menos plata para gastar
With more or less money to spend
Nuestro muerto fue la conciencia y la
Our dead was conscience and
Desconfianza a éste sistema cruel.
Distrust of this cruel system.
A éste sistema que mata gente
To this system that kills people
A éste sistema asesino conciente
To this consciously murderous system
Que todo lo vende, que todo lo privatiza
That sells everything, that privatizes everything
Persiguen al under y montan la pesquisa.
They persecute the underground and set up the investigation.
Y a Popart y a Universal le dejan la pista lisa
And they leave the track smooth for Popart and Universal
Sin ninguna competencia el negocio le garantiza
Without any competition, the business guarantees it
Y a Santaolaya lo ponen de jurado
And they put Santaolaya on the jury
Y a todo lo nuevo lo tildan de improvisado.
And they label everything new as improvised.
Y te quieren meter la mano en el trabajo
And they want to put their hand in your work
Basándose solo en cuestiones del mercado
Based only on market issues
Con el verso de que sos una estrella
With the verse that you're a star
O el niño mimado de la compañía aquella.
Or the spoiled child of that company.
Te desplazan, te dejan aislado
They displace you, they leave you isolated
Muy lejos de los tuyos pero es puro chamuyo
Far from your own but it's pure bullshit
Vos sos un laburante y después de ésta masacre
You're a worker and after this massacre
Como tal hay que plantarse, juntarse y organizarse.
As such, we must stand up, come together and organize.
"Si la onda no es vender sino sacarse éste nudo
"If the vibe isn't to sell but to get rid of this knot
Que la tele te ajusta oscureciendo el futuro"
That the TV tightens, darkening the future"
Lo ves a Ibarra vivito y coleando
You see Ibarra alive and kicking
Y al bolichero Telerman con su boliche y gobernando.
And the club owner Telerman with his club and governing.
¿Ahora que Chabán está preso
Now that Chabán is in jail
Se acabaron los bolicheros que te comen el seso?
Are the club owners who eat your brain over?
Ni en pedo, al contrario, quedaron los peores
No way, on the contrary, the worst ones remained
Los que utilizan al estado para matar y hacer millones.
Those who use the state to kill and make millions.
Pero si Cromagñón nos fortalece
But if Cromañón strengthens us
La desconfianza crece y crece la conciencia
Distrust grows and awareness grows
Que estos gobiernos representan una mierda
That these governments represent shit
Qué van a pensar en la cultura
What are they going to think about culture?
Van a privatizarla no queda duda
They are going to privatize it, there is no doubt
Y en tantas muertes montan las clausuras, la censura
And in so many deaths they mount the closures, the censorship
La privatización de la cultura.
The privatization of culture.
Y Callejeros que pena no la vieron
And Callejeros, what a pity they didn't see it
Pusieron mucho esmero en tocar ellos primero
They put a lot of effort into playing first
Pero hay trescientas millones de bandas nuevas
But there are three hundred million new bands
Que después de Cromagñón se la están viendo fulera.
That after Cromañón are seeing it ugly.
Hay que luchar por la libertad de crear
We must fight for the freedom to create
Dejarse de joder con eso de clasificar
Stop messing around with classifying
Viejita, ston, cumbiero, pank de igual, igual, igual
Old lady, ston, cumbiero, punk equally, equally, equally
Todos juntos por la libertad.
All together for freedom.
Y la teoría de la futbolización
And the theory of footballization
Es otra huevada es pura evasión
It's another bullshit it's pure evasion
Es no hablar de Ibarra es no meter presión
It's not talking about Ibarra, it's not putting pressure
Para que vayan presos los que representan la Nación.
So that those who represent the Nation go to jail.
Hay que poner la trucha y encabezar la lucha
We have to put the trout and lead the fight
Porque bandas que no pueden tocar hay muchas. (x2)
Because there are many bands that can't play. (x2)
Ya se acabó la del roquero loco
The crazy rocker is over
Después de ésta masacre hay que crecer un poco
After this massacre we have to grow up a bit
Si este sistema no te oportunidad
If this system doesn't give you a chance
De aprender de una forma normal, natural
To learn in a normal, natural way
Prefieren matar y poder entregar a alguna patronal
They prefer to kill and be able to hand over to some employer
A otro negocio fenomenal.
Another phenomenal business.
Conciencia no van a crear
They are not going to create awareness
Al contrario te van a laburar la moral
On the contrary, they are going to work on your morals
Hasta el nefasto punto tal de llegar a pensar que es normal
To the nefarious point of thinking it's normal
No tener trabajo ni escuela ni hospital
Not having a job or school or hospital
Ni un local para tocar o bailar o trabajar.
Not a place to play or dance or work.
Nuestras víctimas resucitan
Our victims resurrect
Y con más fuerza crecen y luchan
And with more strength they grow and fight
Por aquellos que mató ésta bosta
For those that this crap killed
Este sistema asesino de gente
This murderous system of people
Este sistema asesino de posta. (x2)
This really murderous system. (x2)
Hay que poner la trucha y encabezar la lucha
We have to put the trout and lead the fight
Porque bandas que no pueden tocar hay muchas. (x2)
Because there are many bands that can't play. (x2)
Poner la trucha y encabezar la lucha...
Put the trout and lead the fight...





Writer(s): Juan Felix Gisower, Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Carlos Alberto Bardon, Pablo Javier Occhiuzzo, Gaspar Benegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.