Las Manos de Filippi - Cutral Có 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Manos de Filippi - Cutral Có 2019




Cutral Có 2019
Cutral Có 2019
Puedo controlar
I can control
Toda la represión policial
All the police repression
Aunque que te engañe
Even if he deceives you
Eso fue Cutral-Co
That was Cutral-Co
Terminar con la ignorancia
Ending ignorance
Del pueblo era la posición
Was the people's position
Y este gobierno
And this government
No lo comprendió, no!
Didn't understand it, no!
Cuando se siente
When we feel
Que a uno le mienten de frente
That we are being lied to directly
Y piensa perdido
And we think desperately
Pelear hasta la muerte
To fight to the death
Con fuerza con marchas
With force, with marches
Y a no detenerse
And not to stop
Por mas que repriman
No matter how much they repress us
Gendarmes con golpes
Gendarmes with beatings
Con balas de goma
With rubber bullets
Con gases o muerte
With gas or death
Ojos que no ven
Eyes that don't see
Corazón que no siente, no...!!!
A heart that doesn't feel, no...!!!
Este es el presidente
This is the president
Es nuestro presidente
He is our president
Este es tu presidente.
This is your president.
Hay que matar al presidente!!
We have to kill the president!!
Hay que matarlos a todos!! si, si
We have to kill them all!! yes, yes
¿Si no para que me quedo acá?
If not, why am I staying here?
Si ni a mi crio puedo alimentar
If I can't even feed my child
Tengo la esperanza
I have the hope
Que en la ciudad lo voy a cruzar...
That in the city I will cross him...
Y lo voy a matar.
And I will kill him.
Puedo controlar
I can control
Toda la represión policial
All the police repression
Aunque que te engañe
Even if he deceives you
Eso fue Cutral-Co
That was Cutral-Co
Terminar con la ignorancia
Ending ignorance
Del pueblo era la posición
Was the people's position
Y este gobierno
And this government
No lo comprendió, no!
Didn't understand it, no!
Cuando se siente
When we feel
Que a uno le mienten de frente
That we are being lied to directly
Y piensa perdido
And we think desperately
Pelear hasta la muerte
To fight to the death
Con fuerza con marchas
With force, with marches
Y a no detenerse
And not to stop
Por mas que repriman
No matter how much they repress us
Gendarmes con golpes
Gendarmes with beatings
Con balas de goma
With rubber bullets
Con gases o muerte
With gas or death
Ojos que no ven
Eyes that don't see
Corazón que no siente, no...!!!
A heart that doesn't feel, no...!!!
Este es el presidente
This is the president
Es nuestro presidente
He is our president
Este es tu presidente.
This is your president.
Hay que matar al presidente!!
We have to kill the president!!
Hay que matarlos a todos!! si, si
We have to kill them all!! yes, yes
¿Si no para que me quedo acá?
If not, why am I staying here?
Si ni a mi crio puedo alimentar
If I can't even feed my child
Tengo la esperanza
I have the hope
Que en la ciudad lo voy a cruzar...
That in the city I will cross him...
Y lo voy a matar.
And I will kill him.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.