Las Manos de Filippi - Gorrión Porteño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Manos de Filippi - Gorrión Porteño




Gorrión Porteño
Городской воробей
En la ventana de una celda oscura
На окне темной камеры,
Donde marchan presos a la tortura
Куда ведут узников на пытки,
Un gorrión hizo su nido
Воробей свил гнездо.
Qué lugar jodido para andar criando a un crío.
Какое ужасное место, чтобы растить птенца, милая.
Qué canto sombrío
Какой мрачный напев,
Tendrán los pichones
Будет у птенцов.
Canten lo que canten
Что бы они ни пели,
Tendrán sus razones
У них свои причины.
No lo entiendo al pajarito
Не понимаю я эту птичку,
Pudiendo estar en el río
Мог бы жить у реки,
Y anidar entre las flores
И вить гнездо среди цветов,
Se instaló en la tumba
А он поселился в могиле,
Donde retumban
Где раздаются
Gritos desgarradores.
Раздирающие крики.
En la ventana de una celda oscura
На окне темной камеры,
Se hizo el nidito trayendo basura
Свил себе гнездышко, принеся мусор,
Tarjetas de colectivo
Билеты на автобус.
¡Acá hay gente que hace años no pisa un estribo!.
Здесь люди годами не ступали на подножку! Представляешь?
Que bicho atrevido
Какая дерзкая птица,
Son estos gorriones
Эти воробьи.
No le importa nada
Ему все равно,
La angustia del hombre
На человеческую боль.
Y cada mañana
И каждое утро
Lo despierta una picana.
Его будит электрошок.
Desde la oscura ventana
Из темного окна
A esas almas encerradas
Этим заключенным душам
En la cara le refriega las alas.
Он трет крыльями по лицам.
Y vuela
И летит,
Trae cositas de afuera
Приносит вещички с улицы,
Un flyer trucho
Фальшивую листовку,
Que toca gratis La Renga.
Что La Renga играет бесплатно.
Y vuela
И летит,
Trae cositas de afuera
Приносит вещички с улицы,
Que tocan juntos
Что играют вместе
Skay y El Indio en Varela...
Skay и El Indio в Вареле...
Abre La Vela...
Открывает La Vela...
Pasa que al gorrión no le importa
Дело в том, что воробью все равно,
El sufrimiento humano
На человеческие страдания.
Ha visto a tantos hombres
Он видел, как много людей
Enjaular a sus hermanos
Сажали в клетки его братьев.
Y cada mañana lo despierta una picana
И каждое утро его будит электрошок,
Y junta migas de pan en las oscuras ventanas
И он собирает крошки хлеба на темных окнах,
Y a esas almas encerradas en la cara le refriega las alas
И этим заключенным душам в лицо трет крыльями,
Le refriega las alas a esas almas encerradas.
Трет крыльями по лицам этим заключенным душам.
No lo entiendo al pajarito
Не понимаю я эту птичку,
Pudiendo estar en el río
Мог бы жить у реки,
Y anidar entre las flores
И вить гнездо среди цветов,
Se instaló en la tumba
А он поселился в могиле,
Donde retumban
Где раздаются
Gritos desgarradores.
Раздирающие крики.
Vuela
Летит,
Trae cositas de afuera
Приносит вещички с улицы,
Un flyer trucho
Фальшивую листовку,
Que toca gratis La Renga.
Что La Renga играет бесплатно.
Y vuela
И летит,
Trae cositas de afuera
Приносит вещички с улицы,
Que tocan juntos
Что играют вместе
Skay y El Indio en Varela...
Skay и El Indio в Вареле...
Abre La Vela...
Открывает La Vela...
Piero con Prema...
Piero с Prema...
Y toca Flema si estás en cana
И играет Flema, если ты в тюрьме,
Es una pena...
Какая досада...





Writer(s): Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Matias Eduardo Mera, Gaspar Benegas, Guido Pablo Duran, Carlos Alberto Bardon, Pablo Edgardo Marchetti, Lucas Honigman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.