Paroles et traduction Las Manos de Filippi - Gracias por Ser Amigo de Bush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por Ser Amigo de Bush
Thanks for Being a Friend of Bush
Te
reís
de
que
te
cargan
y
hasta
vos
jodes
con
eso,
You
laugh
at
the
fact
that
you
carry
things
and
even
you
mess
with
that,
Pensas
en
la
Argentina,
pensás
en
el
progreso
You
think
of
Argentina,
you
think
of
the
progress
Arreglate
con
los
yankees
porque
son
lo
más
honestos
Get
with
the
Yankees
because
they're
the
most
honest
Que
querés,
Saddan
era
un
machista!
What
do
you
want,
Saddam
was
a
sexist!
Pobrecitas
las
mujeres
en
Irak,
Poor
women
in
Iraq,
No
podían
ni
votar,
They
couldn't
even
vote,
Y
si
llegaba
a
llegar
un
yankee
And
if
a
Yankee
happened
to
arrive
Con
aire
condicionado
With
air
conditioning
No
podían
ni
mirar!
They
couldn't
even
look!
Y
eso
a
Bush,
no
le
gusta!
And
Bush
doesn't
like
that!
Y
eso
a
Bush,
no
le
gusta
nada...
And
Bush
doesn't
like
that
at
all...
Y
eso
a
Bush,
no
le
gusta!
And
Bush
doesn't
like
that!
Y
eso
a
Bush,
que
le
va
a
gustar!
And
what's
Bush
going
to
like!
Manda
misiles,
y
manda
bala,
He
sends
missiles,
and
he
sends
bullets,
Y
todo,
sin
sacar
tajada,
And
all
this
without
taking
advantage,
Si
en
el
desierto,
no
crece
nada
If
nothing
grows
in
the
desert
Tan
sólo
por
la
paz,
y
por
la
democracia...
Just
for
peace,
and
for
democracy...
Gracias,
por
ser
amigo
de
Bush,
Thank
you
for
being
a
friend
of
Bush,
(Eso
a
Bush,
no
le
gusta
nada)
(Bush
doesn't
like
that
at
all)
Gracias,
por
ser
amigo
de
Bush,
Thank
you
for
being
a
friend
of
Bush,
(Gracias
por
ser
amigo
de
bush)
(Thank
you
for
being
a
friend
of
Bush)
Gracias,
por
ser
amigo
de
Bush,
Thank
you
for
being
a
friend
of
Bush,
(Eso
a
Bush,
no
le
gusta
nada)
(Bush
doesn't
like
that
at
all)
Gracias,
por
ser
amigo
de
Bush,
Thank
you
for
being
a
friend
of
Bush,
(Aaay,
aaay,
gracias
quiere
Bush...)
(Aaay,
aaay,
Bush
wants
thanks...)
Gracias
por
ser
de
izquierda
y
piquetero,
Thank
you
for
being
left-wing
and
a
picketer,
Como
D'elia
o
como
Lula,
que
era
tornero,
Like
D'elia
or
like
Lula,
who
was
a
turner,
Gracias
por
ser
amigo
de
Bush,
Thank
you
for
being
a
friend
of
Bush,
Saludar
a
las
vecinas
y
viajar
en
trolebús
Greet
the
neighbors
and
travel
by
trolleybus
Eso
a
Bush,
no
le
gusta!
Bush
doesn't
like
that!
Y
eso
a
Bush,
no
le
gusta
nada...
And
Bush
doesn't
like
that
at
all...
Y
eso
a
Bush,
no
le
gusta!
And
Bush
doesn't
like
that!
Y
eso
a
Bush,
que
le
va
a
gustar!
And
what's
Bush
going
to
like!
[Manda
misiles,
y
manda
bala,
todo,
sin
sacar
tajada,
en
el
desierto,
no
crece
nadatan
sólo
por
la
paz,
y
por
la
democracia!]
[He
sends
missiles,
and
he
sends
bullets,
all
without
taking
advantage,
in
the
desert,
nothing
grows
Just
for
peace,
and
for
democracy!]
Gracias,
por
ser
amigo
de
Bush...
Thank
you
for
being
a
friend
of
Bush...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Andres Anzoategui, Hernan Carlos De Vega, Gaspar Benegas, Carlos Alberto Bardon, Juan Felix Gisower, Pablo Javier Occhiuzzo
Album
20 Años
date de sortie
13-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.