Las Manos de Filippi - La Cumbia del Peatón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Manos de Filippi - La Cumbia del Peatón




La Cumbia del Peatón
Кумбия пешехода
Metete la bocina en el ojete
Засунь себе клаксон в задницу,
Metete y que te suene el upite
Засунь, пусть тебе играет "бип-бип".
Metete la bocina en el ojete
Засунь себе клаксон в задницу,
Metete que te suene el upite
Засунь, пусть тебе играет "бип-бип".
Metete en la mente que no toda la gente
Засунь себе в голову, что не все люди
Tiene que tener presente tu apuro demente
Должны учитывать твою безумную спешку,
Tu retraso urgente
Твою срочную задержку.
O si pensas que las minas solo pueden manejar un detergente
Или ты думаешь, что бабы только могут управлять стиральным порошком?
No me quiero ni enterar que todavía está esa mente latente
Даже знать не хочу, что такие мысли еще где-то бродят,
Presente flotando en el ambiente que deprimente
Витают в воздухе, как это угнетает,
Muy deprimente
Очень угнетает.
Pensá que el peatón no tiene ningún botón
Подумай, что у пешехода нет никакой кнопки,
Para expresar su desazón
Чтобы выразить свое недовольство.
Que si están rotas las veredas
Что тротуары разбиты,
Que si fue al pedo haber gastado en la mochila con carrito de mi nena
Что зря потратился на рюкзак с колесиками для моей дочки.
Y ni te cuento de mi abuela
И я тебе еще не рассказал про мою бабушку,
Que anda en silla de ruedas
Которая ездит на инвалидной коляске.
O si el portero te corre con la manguera
Или если дворник гоняет тебя шлангом,
Por más que llueva o que no llueva
Идет дождь или нет,
La vereda hecha cajeta, te mojás hasta las tetas
Тротуар превращается в кашу, промокаешь до сисек,
Y mis problemas no te llegan
А мои проблемы до тебя не доходят.
Sino ya está cuando un sorete pise querés que te golpee el ventilete
Только вот когда в дерьмо вступишь, хочешь, чтобы тебе в форточку настучали.
Y que te avise? pisé un sorete, pisé un sorete
И чтобы предупредили? Вступил в дерьмо, вступил в дерьмо.
Metete la bocina en el ojete
Засунь себе клаксон в задницу.
Que me importa que en los chinos se paró un camión de leche
Какое мне дело, что у китайцев остановилась молочная цистерна.
Metete la bocina en el ojete
Засунь себе клаксон в задницу,
Metete y que te suene el upite
Засунь, пусть тебе играет "бип-бип".
Metete la bocina en el ojete
Засунь себе клаксон в задницу,
Metete que te suene el upite
Засунь, пусть тебе играет "бип-бип".
Todos pisan el freno por el lomo de
Все жмут на тормоза из-за какой-нибудь
Burro pero nadie frena por el lomo de uno
задницы, но никто не тормозит из-за моей.
Hay derechos para el que tiene techo
Есть права у того, у кого есть крыша над головой,
Pero para que en la esquina pone el pecho no hay derecho
Но для того, кто на углу подставляет грудь, прав нет.
Caminar sin pensar que te van a pisar podría ser peligroso
Ходить, не думая, что тебя задавят, может быть опасно.
Nos podríamos relajar y empezar a reclamar
Мы могли бы расслабиться и начать требовать.
No me digas que es normal pagar para viajar como animal
Не говори мне, что это нормально платить за то, чтобы ездить как скотина.
Si algún día de repente se entendiera que el peatón tiene derechos
Если вдруг однажды все поймут, что у пешехода есть права,
Que exigir desde un floger a un ratón
Которые может требовать любой, от флогера до мышонка,
Se acabarían los clientes que el estado le garantiza a las empresas
То у компаний закончатся клиенты, которых им гарантирует государство,
Que cobran por viajar en la cornisa
И которые платят за проезд по карнизу.
Metete la bocina en el ojete
Засунь себе клаксон в задницу,
Metete y que te suene el upite
Засунь, пусть тебе играет "бип-бип".
Metete la bocina en el ojete
Засунь себе клаксон в задницу,
Metete que te suene el upite
Засунь, пусть тебе играет "бип-бип".





Writer(s): Hernán Carlos De Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.