Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presos de Tu Sociedad
Gefangene deiner Gesellschaft
Con
tanto
frío
no
se
puede
pensar,
Bei
so
viel
Kälte
kann
man
nicht
denken,
Hay
tanto
viento
que
no
puedo
ni
armar,
Es
ist
so
viel
Wind,
dass
ich
nicht
einmal
einen
drehen
kann,
Con
tanta
yuta
no
se
puede
fumar
tranquilo
Mit
so
vielen
Bullen
kann
man
nicht
in
Ruhe
rauchen,
Ni
en
la
calle
ni
en
la
puerta
de
tu
hogar
Weder
auf
der
Straße
noch
vor
deiner
Haustür.
Por
eso
digo
que
hay
que
legalizar
la
marihuana
que
no
hace
tan
mal,
Deshalb
sage
ich,
dass
Marihuana
legalisiert
werden
muss,
das
nicht
so
schlimm
ist,
Como
cuando
te
encarcelan,
cuando
te
la
dan
y...
Wie
wenn
sie
dich
einsperren,
wenn
sie
es
dir
geben
und...
Con
tanto
frío
no
se
puede
pensar,
Bei
so
viel
Kälte
kann
man
nicht
denken,
Con
tanta
yuta
no
se
puede
caminar,
Mit
so
vielen
Bullen
kann
man
nicht
gehen,
Hay
tantos
chicos
privados
de
libertad,
Es
gibt
so
viele
junge
Leute,
denen
die
Freiheit
entzogen
ist,
Son
todos
presos
de
tu
sociedad,
Sie
sind
alle
Gefangene
deiner
Gesellschaft,
Por
eso
digo
que
hay
que
legalizar
la
marihuana
que
no
hace
tan
mal,
Deshalb
sage
ich,
dass
Marihuana
legalisiert
werden
muss,
das
nicht
so
schlimm
ist,
Como
cuando
te
encarcelan,
como
cuando
te
la
dan.
Wie
wenn
sie
dich
einsperren,
wie
wenn
sie
es
dir
geben.
¿La
marihuana
habrá
que
legalizar?
¡ya!
Sollte
Marihuana
legalisiert
werden?
Sofort!
Y
así
poder
pensar
con
más
libertad,
Und
so
mit
mehr
Freiheit
denken
zu
können,
Que
uno
decida
lo
que
quiere
en
verdad,
Dass
man
selbst
entscheidet,
was
man
wirklich
will,
Si
estar
vivo,
si
estar
loco,
si
estar
preso
o
si
no
estar.
Ob
leben,
ob
verrückt
sein,
ob
gefangen
sein
oder
gar
nicht
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Dario Penner, Hernan Carlos De Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.