Paroles et traduction Las Manos de Filippi - ¡Que Miedo!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
A
la
gente
se
le
está
cayendo
el
velo
The
veil
is
falling
from
people's
eyes
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
A
la
gente
se
le
está
cayendo
el
velo
The
veil
is
falling
from
people's
eyes
Cuando
se
pudre
todo,
cuando
muchos
piensan
igual
When
everything
rots,
when
many
think
the
same
Siguiendo
al
gremio
que
sale
a
luchar
Following
the
union
that
goes
out
to
fight
Piensa
igual
el
taxista
o
el
municipal
The
taxi
driver
or
the
municipal
worker
thinks
the
same
Que
se
vaya
el
gobernador
y
el
gobierno
nacional
Let
the
governor
and
the
national
government
go
away
Qué
miedo
tienen
los
gobernantes
What
fear
the
rulers
have
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
Al
ver
que
la
gente
se
da
cuenta
que
son
los
representantes
Seeing
that
people
realize
they
are
the
representatives
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
De
la
trata
de
personas,
de
la
yuta,
Of
human
trafficking,
of
the
cops,
De
la
droga
y
del
negocio
de
Grondona
Of
drugs
and
Grondona's
business
Del
derrame
de
cianuro,
de
Monsanto
hasta
en
el
culo
y
de
la
Barrick
Of
the
cyanide
spill,
of
Monsanto
even
in
the
ass
and
of
Barrick
Va
marchando
Macri
hacia
el
ajuste
con
los
ratis
Macri
is
marching
towards
adjustment
with
the
rats
Devaluación,
desocupados
son
los
títeres
del
mercado
Devaluation,
unemployed
are
the
puppets
of
the
market
Va
marchando
Macri
hacia
el
ajuste
con
los
ratis
Macri
is
marching
towards
adjustment
with
the
rats
Devaluación,
desocupados
son
los
títeres
del
mercado
Devaluation,
unemployed
are
the
puppets
of
the
market
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
Es
la
famosa
transición
It's
the
famous
transition
No
lleva
a
ninguna
transformación
It
doesn't
lead
to
any
transformation
Solo
cambia
presidente
de
la
nación
Only
the
president
of
the
nation
changes
No
cambia
en
nada,
en
nada,
tu
decisión
It
doesn't
change
anything,
anything,
your
decision
Un,
dos,
tres,
cuatro,
cinco,
seis
One,
two,
three,
four,
five,
six
Ahora
sale
el
bondi
ayer
salía
tres
Now
the
bus
leaves,
yesterday
it
left
at
three
Seis,
cinco,
cuatro,
tres,
dos,
uno,
cero
Six,
five,
four,
three,
two,
one,
zero
Lo
que
nunca
sube
es
el
salario
obrero
What
never
goes
up
is
the
worker's
salary
Oiga,
señora,
¿Qué
espera?
Hey,
lady,
what
are
you
waiting
for?
¿No
vio
que
volvió
el
fantasma
de
la
gomera?
Didn't
you
see
that
the
ghost
of
the
slingshot
came
back?
Que
en
el
2001
salió
a
asustar
y
al
gobierno
mandó
a
volar
That
in
2001
he
went
out
to
scare
and
sent
the
government
flying
Reciclaje
capitalista
Capitalist
recycling
Siempre
son
los
mismos
los
que
están
en
las
listas
It's
always
the
same
ones
who
are
on
the
lists
Kirchneristas,
massistas,
macristas
Kirchnerists,
Massists,
Macrists
Todos
defendiendo
la
patria
contratista
All
defending
the
contractor
homeland
Cuando
se
pudre
todo,
cuando
se
sale
a
pelear
When
everything
rots,
when
you
go
out
to
fight
Se
unen
las
luchas
contra
un
mismo
rival
The
struggles
unite
against
the
same
rival
Se
unen
docentes
con
Andalgalá
Teachers
unite
with
Andalgalá
Que
se
vaya
el
gobernador
y
el
gobierno
nacional
Let
the
governor
and
the
national
government
go
away
Qué
miedo
tienen
los
gobernantes
What
fear
the
rulers
have
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
Al
ver
que
la
gente
se
organiza
por
sus
Seeing
that
people
organize
themselves
for
their
Propios
intereses
y
le
da
para
adelante
Own
interests
and
give
it
forward
Qué
miedo,
qué
miedo
What
fear,
what
fear
Que
construyan
un
partido
revolucionario
That
they
build
a
revolutionary
party
Que
dirijan
sindicatos
y
las
luchas
en
los
barrios
That
they
lead
unions
and
struggles
in
the
neighborhoods
Que
se
enfrenten
a
la
mafia
de
la
yuta
y
que
That
they
confront
the
mafia
of
the
cops
and
that
Se
pueda
meter
preso
a
algún
milico
hijo
de
puta
They
can
put
some
son
of
a
bitch
military
man
in
jail
Va
marchando
Macri
hacia
el
ajuste
con
los
ratis
Macri
is
marching
towards
adjustment
with
the
rats
Devaluación,
desocupados
son
los
títeres
del
mercado
Devaluation,
unemployed
are
the
puppets
of
the
market
Va
marchando
Macri
hacia
el
ajuste
con
los
ratis
Macri
is
marching
towards
adjustment
with
the
rats
Devaluación,
desocupados
son
los
títeres
del
mercado
Devaluation,
unemployed
are
the
puppets
of
the
market
Va
marchando
Macri
hacia
el
ajuste
con
los
ratis
Macri
is
marching
towards
adjustment
with
the
rats
Devaluación,
desocupados
son
los
títeres
del
mercado
Devaluation,
unemployed
are
the
puppets
of
the
market
Va
marchando
Macri
hacia
el
ajuste
con
los
ratis
Macri
is
marching
towards
adjustment
with
the
rats
Agarraditos
de
la
mano
de
Monsanto
y
de
la
Barrick
Holding
hands
with
Monsanto
and
Barrick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.