Las Manos de Filippi - Wanda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Manos de Filippi - Wanda




Wanda
Wanda
Yo que hay gente que sufre en la vida
I know there are people who suffer in life
Hasta el mismo día de su propia muerte
Until the very day of their own death
Veo que cosas horribles suceden
I see that terrible things happen
Pero en mi alma fria nada se conmueve.
But in my cold soul nothing is moved.
Veo que el clima se pone fulero
I see that the weather is getting stormy
Duermo tranquilo, no me mueve un pelo
I sleep peacefully, it doesn't bother me a bit
Veo pingüinos muriendo de frío
I see penguins freezing to death
Nada de eso me deja intranquilo.
None of that makes me uneasy.
Por que la vida de Wanda Nara
Because Wanda Nara's life
Me toma la mente, me la acapara
It takes my mind, it takes over me
Me preocupa todo lo de Wanda Nara
I worry about everything about Wanda Nara
Me encanta que lleve una vida cara.
I love that she lives an expensive life.
Comprendo el peligro que encierra Monsanto
I understand the danger Monsanto poses
Pero sin embargo de eso no me espanto
But I'm not afraid of it though
Veo que la grieta se pone muy fina
I see that the crack is getting very thin
Y que en el senado le ponen pastina.
And that they're putting pasta in the senate.
Veo a la yuta y a gendarmeria
I see the police and the gendarmerie
Con orden de instalar la carnicería
With orders to set up the carnage
Entiendo que M.A.C.R.I ES UN HIJO DE PUTA
I understand that M.A.C.R.I IS A SON OF A BITCH
Aunque lo entiendo mi alma no se inmuta
Even though I understand it, my soul is not disturbed
Por que la vida de Wanda Nara
Because Wanda Nara's life
Me toma la mente, me la acapara.
It takes my mind, it takes over me.
Ahora estoy cruzado con Brancatelli
Now I'm crossed with Brancatelli
Y no me importa que hacia en Esquél Nocetti
And I don't care what Nocetti was doing in Esquel
Cuando va a París,
When she goes to Paris,
Me mata cuando cuenta que se fue a París
It kills me when she says she went to Paris
Me cierra el mundo cuando que ella es felíz
It closes me down when I know she's happy
Cuando va a lo de Susana, cuando habla de su hermana
When she goes to Susana's, when she talks about her sister
Soy tan feliz cuando va donde Susana
I'm so happy when she goes to Susana's
Yo que el Gobierno tiene una mision,
I know that the government has a mission
Meter la reforma en la educación
To put the reform in education
Mandar a los pibes a buscar el diploma
To send the kids to get their diplomas
Después de curtirse un año en Mc Donalds.
After spending a year hanging out at McDonald's.
También la reforma en la ley de trabajo
Also the reform of the labor law
Tomar gente a prueba y echar a destajo
Hiring people on probation and firing them on the spot
Colegios tomados marcan el camino
Occupied schools mark the way
Aunque lo entienda me importa un pepino.
Even though I understand it, I don't give a damn.
Por que la vida de Wanda Nara
Because Wanda Nara's life
Me toma la mente, me la acapara.
It takes my mind, it takes over me.
Me preocupa todo lo de Wanda Nara
I worry about everything about Wanda Nara
Me encanta que lleva una vida cara.
I love that she lives an expensive life.
Cuando va a París,
When she goes to Paris,
Me mata cuando cuenta que se fue a París
It kills me when she says she went to Paris
Me cierra el mundo cuando que ella es felíz
It closes me down when I know she's happy
Cuando va a lo de Susana, cuando habla de su hermana
When she goes to Susana's, when she talks about her sister
Soy tan feliz cuando va donde Susana
I'm so happy when she goes to Susana's
Soy tan feliz cuando va donde Susana
I'm so happy when she goes to Susana's





Writer(s): Hernán Carlos De Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.