Las Marias - Mi Enemigo El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Marias - Mi Enemigo El Amor




Mi Enemigo El Amor
Мой враг - любовь
El amor nos vuelve mensos
Любовь делает нас глупыми
Entre más amor, más celos
Чем больше любви, тем больше ревности
Y entre más celos, más llanto
А чем больше ревности, тем больше слез
Sufriendo por amar tanto
Страдая от такой сильной любви
Luchando por controlarme
Борясь за самообладание
Las dudas querían matarme
Сомнения хотели убить меня
Mi enemigo era el amor
Моим врагом была любовь
Perdía su amor por zonzo
Я теряла твою любовь из-за глупости
Por reclamarle a lo tonto
Из-за пустых претензий
Y también me vi cobarde
И еще я была трусихой
Le dije tantas tonteras
Я наговорила тебе столько глупостей
Dudé de mi compañera
Я сомневалась в тебе, мой любимый
No me fui aunque me corriera
Я не ушла, даже когда ты прогонял меня
Mi enemigo era el amor
Моим врагом была любовь
Y por amor
И из-за любви
Le lloré como un chiquillo
Я плакала, как ребенок
Para pedirle perdón
Чтобы попросить у тебя прощения
Su corazón
Твое сердце
Lastimado y ofendido
Раненое и обиженное
Me negaba su cariño
Отказывало мне в своей ласке
¡Ay, Dios mío, qué dolor!
Боже мой, какая боль!
Se regresó
Ты вернулся
Y con el llanto en los ojos
И со слезами на глазах
Me abrazó y me dijo amor
Обнял меня и сказал "люблю"
Juró ante Dios
Поклялся перед Богом
Mi universo y mi destino
Моя вселенная и моя судьба
Es tu amor y tu cariño
Это твоя любовь и твоя ласка
Ya razona por favor
Пожалуйста, будь благоразумным
Y por amor
И из-за любви
Le lloré como un chiquillo
Я плакала, как ребенок
Para pedirle perdón
Чтобы попросить у тебя прощения
Su corazón
Твое сердце
Lastimado y ofendido
Раненое и обиженное
Me negaba su cariño
Отказывало мне в своей ласке
¡Ay, Dios mío, qué dolor!
Боже мой, какая боль!
Se regresó
Ты вернулся
Y con el llanto en los ojos
И со слезами на глазах
Me abrazó y me dijo amor
Обнял меня и сказал "люблю"
Juró ante Dios
Поклялся перед Богом
Mi universo y mi destino
Моя вселенная и моя судьба
Es tu amor y tu cariño
Это твоя любовь и твоя ласка
Ya razona por favor
Пожалуйста, будь благоразумным





Writer(s): Francisco Javier Barraza Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.