Paroles et traduction Las Migas feat. Raül Fernández "Refree" - Fandangos de Isabelle
Fandangos de Isabelle
Isabelle's fandangos
Pensé
que
iba
a
conocer
cada
piedra
de
ésta
calle,
I
thought
I'd
gotten
to
know
every
cobblestone
on
this
street,
Que
podía
saber
cada
dia
tu
piel
diferente...
That
I
could
understand
your
skin
every
day,
so
different...
Pensé
que
iba
a
conocer
cada
piedra
de
ésta
calle,
I
thought
I'd
gotten
to
know
every
cobblestone
on
this
street,
Que
podía
saber
cada
dia
tu
piel...
That
I
could
understand
your
skin
every
day...
(Guitarras,
madera,
violín,
voces...)
(Guitars,
wood,
violin,
voices...)
(Panderetas,
cascabeles,
guitarra,
madera,
violín.)
(Tambourines,
bells,
guitar,
wood,
violin.)
Y
yo
velando
tu
noche,
y
esa
que
te
robe
el
alba,
And
I
watch
over
your
night,
and
the
one
the
dawn
steals
from
you,
Estoy
velando
tu
noche,
y
tus
ojitos,
dos
cielos.
I'm
watching
over
your
night,
and
your
lovely
eyes,
two
heavens.
Que
cerraítos
me
hablan
del
perfume
de
tus
sueños...
Which,
closed,
tell
me
about
the
scent
of
your
dreams...
Aaaaaayyy...
Aaaaaayyy...
(Pandereta,
guitarras,
violín...)
(Tambourine,
guitars,
violin...)
Pensé
que
iba
a
conocer
cada
piedra
de
ésta
calle,
I
thought
I'd
gotten
to
know
every
cobblestone
on
this
street,
Que
podía
saber
cada
dia
tu
piel
diferente.
That
I
could
understand
your
skin
every
day,
so
different.
Pensé
que
podía
conocer
cada
piedra
de
ésta
calle,
I
thought
I
could
understand
every
cobblestone
on
this
street,
Que
podía
saber
cada
dia
tu
piel...
aaay
diferente!
That
I
could
understand
your
skin
every
day...
aaay
so
different!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Laudenbach, Lisa Bause, Marta Robles Crespo, Raul Fernandez Miro, Silvia Perez Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.