Las Migas - Arena del sur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Migas - Arena del sur




Arena del sur
Sands of the South
Arena del sur de la luna
Sands of the Southern Moon
Y polvo de estrellas en el cielo
And stardust in the sky
Arena del sur de la luna
Sands of the Southern Moon
Y polvo de estrellas en el cielo
And stardust in the sky
De tu boca
From your mouth
De tus besos que me dejan en ayunas
From your kisses that starve me
Del latido de mi amor que se equivoca
From the beat of my love that falters
Arena del sur de la luna
Sands of the Southern Moon
De beso en los labios en la esquina de la noche
Of a kiss on the lips on the corner of the night
De las ramas de tus ojos de aceituna
From the olive branches of your eyes
De tu vals de madrugada con reproches
From your midnight waltz with reproaches
De malvivir de las sombras
From the misery of shadows
De tus caricias de hielo
From your icy caresses
Me perderé en el tormento
I will lose myself in torment
De llorarte en mis desvelos
Of weeping in my wakefulness
De convivir con el miedo
From living with fear
De bailar con el olvido
From dancing with oblivion
De este quiero mas no puedo
From this wanting but not being able
Si besarte está prohibido
If kissing you is forbidden
Si besarte está prohibido
If kissing you is forbidden
Arena del sur de la luna
Sands of the Southern Moon
Del amargo trago
Of the bitter drink
Al poner la otra mejilla
As I turn the other cheek
De un recuerdo que se clava sin vacuna
Of a memory that pierces without vaccine
Cuando duele por buscarme las cosquillas
When it hurts as I seek to tickle myself
De malvivir de las sombras
From the misery of shadows
De tus caricias de hielo
From your icy caresses
Me perderé en el tormento
I will lose myself in torment
De llorarte en mis desvelos
Of weeping in my wakefulness
De convivir con el miedo
From living with fear
De bailar con el olvido
From dancing with oblivion
De este quiero mas no puedo
From this wanting but not being able
Si besarte está prohibido
If kissing you is forbidden
De malvivir de las sombras
From the misery of shadows
De tus caricias de hielo
From your icy caresses
Me perderé en el tormento
I will lose myself in torment
De llorarte en mis desvelos
Of weeping in my wakefulness
De convivir con el miedo
From living with fear
De bailar con el olvido
From dancing with oblivion
De este quiero mas no puedo
From this wanting but not being able
Si besarte está prohibido
If kissing you is forbidden
Si besarte está prohibido
If kissing you is forbidden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.