Las Migas - Caminito de Tus Brazos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Migas - Caminito de Tus Brazos




Caminito de Tus Brazos
Тропинка к твоим объятиям
Caminito de tus brazos, cuando paso por el río
Тропинка к твоим объятиям, когда я прохожу мимо реки,
Caminito de tus brazos, cuando paso por el río
Тропинка к твоим объятиям, когда я прохожу мимо реки,
Y me remango los bajos
И я подворачиваю подол,
No es por mancharme el vestido
Не для того, чтобы не испачкать платье,
Sino "pa" que no se enteren
А чтобы никто не узнал,
Que te quiero y que he "venío"
Что я люблю тебя и пришла к тебе.
Yo no quiero ser la piedra
Я не хочу быть камнем,
Yo no quiero ser la piedra
Я не хочу быть камнем,
Imperterrita del río
Неподвижным в реке,
Ni el canto que suelta rueda llevando rumbo perdido
Ни песней, что катится, теряя направление.
Yo quisiera ser arena girando en tu remolino
Я хотела бы быть песком, кружащимся в твоем водовороте.
Caminito de tus brazos, cuando paso por el río
Тропинка к твоим объятиям, когда я прохожу мимо реки,
Yo me remango los bajos
Я подворачиваю подол,
Yo me remango los bajos del corazón y el vestido
Я подворачиваю подол своего платья и сердца.
Caminito de tus brazos, cuando paso por el río
Тропинка к твоим объятиям, когда я прохожу мимо реки,
Yo me remango los bajos
Я подворачиваю подол,
Yo me remango los bajos del corazón y el vestido
Я подворачиваю подол своего платья и сердца.
Y que yo soy moza decente
Ведь я девушка приличная,
Y que yo soy moza decente
Ведь я девушка приличная,
Tengo a mi cargo la honra
Я берегу честь
De la casta de mi gente
Своего рода,
Y no puedo andar a deshora
И не могу бродить допоздна,
Suspirando de quererte
Вздыхая от любви к тебе,
En busca de tu persona
В поисках тебя.
Y el corazón me gobierna
И сердце управляет мной,
Pierde razón el sentido
Рассудок теряет смысл,
Y otra vez a la vereda de este cariño escondido
И снова на тропинку этой тайной любви,
Como si yo no tuviera este camino aprendido
Как будто я не знала этой дороги.
Caminito de tus brazos, cuando paso por el río
Тропинка к твоим объятиям, когда я прохожу мимо реки,
Yo me remango los bajos
Я подворачиваю подол,
Yo me remango los bajos del corazón y el vestido
Я подворачиваю подол своего платья и сердца.
Caminito de tus brazos, cuando paso por el río
Тропинка к твоим объятиям, когда я прохожу мимо реки,
Yo me remango los bajos
Я подворачиваю подол,
Yo me remango los bajos del corazón y el vestido
Я подворачиваю подол своего платья и сердца.





Writer(s): Alba Carmona, Isabelle Laudenbach, Lisa Bause, Marta Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.