Paroles et traduction Las Migas - El mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
los
zapatos
rotos
I've
got
broken
shoes
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
De
subirme
a
las
murallas
From
climbing
the
walls
Tirititrán
trantrero
Tirititrán
trantrero
Pa
ver
si
veo
venir
To
see
if
I
can
see
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
Al
correo
de
La
Habana
The
Havana
mail
coming
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
trantrero
Tirititrán
trantrero
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
Tirititreiro
Tirititreiro
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
Tirititreiro
Tirititreiro
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititreiro
Tirititreiro
Que
te
la
dao
un
marinero
A
sailor
gave
it
to
you
Toma
niña
esta
esmeralda
Take
this
emerald,
my
dear
Que
te
la
dao
un
marinero
A
sailor
gave
it
to
you
Si
no
la
quieres,
la
cambias
If
you
don't
want
it,
you
can
trade
it
Por
un
barquito
velero
For
a
small
sailboat
Si
no
la
quieres,
la
cambias
If
you
don't
want
it,
you
can
trade
it
Por
un
barquito
velero
For
a
small
sailboat
La
vela
de
mi
barca
tiene
un
remiendo
The
sail
of
my
boat
has
a
patch
Que
me
lo
ha
echao
el
mocito
That
the
young
man
I
love
Que
estoy
queriendo
Has
put
on
for
me
A
Cai
le
llaman
Cai
They
call
Cai,
Cai
Y
a
la
bahía,
bahía
And
the
bay,
the
bay
A
Cai
le
llaman
Cai
They
call
Cai,
Cai
Y
al
puerto
le
llaman
Puerto
And
the
port
they
call
Puerto
Puerto
de
Santa
María
Puerto
de
Santa
María
Y
al
puerto
le
llaman
Puerto
And
the
port
they
call
Puerto
Puerto
de
Santa
María
Puerto
de
Santa
María
Que
con
el
aire
que
tú
llevas
With
the
wind
you
carry
Que
cuando
vas
a
navegar
When
you
go
sailing
Que
hasta
el
farol
de
la
popa
Even
the
lantern
at
the
stern
Que
tú
lo
vas
a
apagar
You
will
put
out
Mira
que
bonito
está
Look
how
beautiful
it
is
Cómo
reluce
mi
Cai
How
my
Cai
shines
Mira
que
bonito
está
Look
how
beautiful
it
is
Sobre
un
cachito
de
tierra
On
a
little
piece
of
land
Que
le
ha
robaíto
al
mar
That
it
has
stolen
from
the
sea
Sobre
un
cachito
de
tierra
On
a
little
piece
of
land
Que
le
ha
robaíto
al
mar
That
it
has
stolen
from
the
sea
Que
cuando
vengas
conmigo
When
you
come
with
me
Que
adónde
me
vas
a
llevar
Where
will
you
take
me
Que
a
darme
unos
paseitos
To
take
a
stroll
Por
la
Muralla
Real
Along
the
Royal
Wall
Por
la
Muralla
Real
Along
the
Royal
Wall
Por
la
Muralla
Real
Along
the
Royal
Wall
Que
cuando
vengas
conmigo
When
you
come
with
me
Ay
que
estás
tan
descoloría
Oh,
you
are
so
pale
Quién
te
ha
quitaito
el
color
Who
has
taken
away
your
color
Ay
que
estás
tan
descoloría
Oh,
you
are
so
pale
Que
me
lo
quitó
un
marinero
A
sailor
took
it
from
me
Ay
con
palabritas
de
amor
Oh,
with
sweet
words
of
love
Que
me
lo
quitó
un
marinero
primo
mío
A
sailor
took
it
from
me,
my
dear
cousin
Que
con
palabritas
de
amor
With
sweet
words
of
love
Que,
cómo
besan
las
olas
y
el
mar
la
arena
How
the
waves
and
the
sea
kiss
the
sand
Allí
iré
yo
contigo
There
I
will
go
with
you
Donde
tú
quieras
Where
you
want
Donde
tú
quieras,
niño
Where
you
want,
my
dear
Donde
tú
quieras
Where
you
want
Ay
cómo
besan
las
olas
y
el
mar
la
arena
Oh,
how
the
waves
and
the
sea
kiss
the
sand
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
Trantrero
Tirititrán
Trantrero
Tirititrán
taratatán
Tirititrán
taratatán
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
Trantrero
Tirititrán
Trantrero
Tirititrán
taratatán
Tirititrán
taratatán
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
tran
tran
tran
Tirititrán
Trantrero
Tirititrán
Trantrero
Tirititrán
taratatán
Tirititrán
taratatán
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Libres
date de sortie
22-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.