Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larga Vida al Loco
Lang lebe der Verrückte
Sé
que
la
llama
se
apaga,
ya
no
calentaba
Ich
weiß,
dass
die
Flamme
erlischt,
sie
wärmte
nicht
mehr
Que
el
amor
se
acaba.
Dass
die
Liebe
endet.
Lo
que
un
día
fue
fragua,
hoy
llena
de
agua
que
se
evaporaba.
Was
einst
eine
Schmiede
war,
heute
voller
Wasser,
das
verdunstete.
Cuando
falta
la
pasión,
el
corazón,
sobran
los
besos
(sobran
los
besos).
Wenn
die
Leidenschaft
fehlt,
das
Herz,
sind
Küsse
überflüssig
(sind
Küsse
überflüssig).
Sobran
los
besos
Sind
Küsse
überflüssig
Larga
vida
al
loco
que
aunque
no
la
quiera
se
quema
en
su
infierno
porque
es
de
madera.
Lang
lebe
der
Verrückte,
der,
auch
wenn
er
sie
nicht
will,
in
seiner
Hölle
brennt,
weil
er
aus
Holz
ist.
Qué
pena
del
loco,
qué
loco
más
loco,
viaja
sin
maleta.
Wie
schade
um
den
Verrückten,
welch
verrückterer
Verrückter,
er
reist
ohne
Koffer.
Triste
marioneta,
muñequito
roto.
Traurige
Marionette,
zerbrochenes
Püppchen.
Triste
marioneta,
muñequito
roto.
Traurige
Marionette,
zerbrochenes
Püppchen.
Sé
que
ya
nada
es
lo
mismo,
que
el
destino
quiso
romper
el
hechizo.
Ich
weiß,
dass
nichts
mehr
dasselbe
ist,
dass
das
Schicksal
den
Zauber
brechen
wollte.
Se
ha
perdido
el
te
quiero
que
un
día
fue
sincero.
Verloren
gegangen
ist
das
'Ich
liebe
dich',
das
einst
aufrichtig
war.
Quedó
loco
en
un
rincón
de
su
prisión
llorando
versos
(llorando
versos).
Er
blieb
verrückt
in
einer
Ecke
seines
Gefängnisses,
Verse
weinend
(Verse
weinend).
Llorando
versos.
Verse
weinend.
Larga
vida
al
loco
que
aunque
no
la
quiera
se
quema
en
su
infierno
porque
es
de
madera.
Lang
lebe
der
Verrückte,
der,
auch
wenn
er
sie
nicht
will,
in
seiner
Hölle
brennt,
weil
er
aus
Holz
ist.
Qué
pena
del
loco,
qué
loco
más
loco,
viaja
sin
maleta.
Wie
schade
um
den
Verrückten,
welch
verrückterer
Verrückter,
er
reist
ohne
Koffer.
Triste
marioneta,
muñequito
roto.
Traurige
Marionette,
zerbrochenes
Püppchen.
Triste
marioneta,
muñequito
roto.
Traurige
Marionette,
zerbrochenes
Püppchen.
Yo
vi
al
loco
llorar
y
llorar
y
llorar.
Ich
sah
den
Verrückten
weinen
und
weinen
und
weinen.
Yo
vi
al
loco
llorar
y
llorar
y
llorar.
Ich
sah
den
Verrückten
weinen
und
weinen
und
weinen.
Yo
vi
al
loco
llorar
y
llorar
y
llorar.
Ich
sah
den
Verrückten
weinen
und
weinen
und
weinen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David De La Chica, Marta Robles
Album
Cuatro
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.