Paroles et traduction Las Migas - Los Cuatro Muleros
Los Cuatro Muleros
The Four Mule Drivers
No
soy
la
otra
ni
esa,
I'm
not
the
other
one,
nor
that
one,
Soy
la
prota
en
mi
novela,
I'm
the
protagonist
in
my
novel,
Yo
ya
no
pongo
la
mesa
I
no
longer
set
the
table,
Soy
la
madre
y
soy
la
abuela
I'm
the
mother,
and
I'm
the
grandmother,
Y
no
soy
más
quien
tú
quisieras,
And
I'm
no
longer
what
you
would
like
me
to
be,
Que
la
costumbre
desgasta
Because
custom
gets
tiresome,
Y
no
soy
de
las
primeras
And
I'm
not
one
of
the
first
ones
Que
se
planta
y
dice
¡Basta!
Who
stands
up
and
says:
Enough!
Y
dice
¡Basta!
And
says:
Enough!
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
No
me
cuestiones
lo
que
te
daría,
Don't
question
me
about
what
I
would
give
you,
No
contradigas
que
esta
boca
es
mía
Don't
contradict
me,
because
this
mouth
is
mine
Mi
voz,
un
cambalache,
que
parece
que
da
lache
aunque
es
cosa
mía
My
voice,
a
hustle
and
bustle,
that
seems
to
give
louse
although
it's
mine
No
desconfíes
si
sale
de
dentro
Don't
distrust
me
if
it
comes
from
within
Y
no
vaciles
que
me
desconcentro
And
don't
hesitate,
because
I
lose
my
concentration
Se
raja
mi
garganta
y
si
calla
lo
que
canta
pierdo
mi
epicentro
My
throat
cracks,
and
if
it
silences
what
it
sings,
I
lose
my
epicenter
Ya
se
sabía
cuando
me
seguiste
It
was
already
known
when
you
followed
me
Que
tengo
alas
y
nunca
las
viste,
That
I
have
wings
and
you
never
saw
them,
Lo
mismo
lo
has
notado
y
es
que
el
Perhaps
you've
noticed
it,
and
that's
why
the
Pájaro
enjaulado
lo
canta
más
triste
Bird
in
a
cage
sings
the
saddest
Y
no
te
fío
nunca
más
un
beso,
And
I
will
never
loan
you
a
kiss,
Hoy
mi
quejío
deja
de
estar
preso,
My
complaining
stops
being
a
prisoner
today,
¡Quédate
tú
la
fatiga
yo
me
marcho
con
Las
Migas
a
enterrar
un
hueso!
Keep
the
fatigue,
I'm
leaving
with
Las
Migas
to
bury
a
bone!
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
¡Ay,
amigas
mías!
Oh,
my
friends!
Que
si
me
cortaran
las
manos
tocaba
las
palmas
con
las
pestañas
If
they
were
to
cut
off
my
hands,
I
would
clap
with
my
eyelashes
Porque
bien
sabemos
de
las
patrañas
Because
we
know
very
well
about
the
tall
tales
Que
engañan
y
de
las
telas
de
araña
That
deceive,
and
the
cobwebs
Que
hay
detrás
de
algunas
hazañas
That
hide
behind
some
exploits
¿A
la
cantaora?
A
la
cantaora
nunca
ni
con
la
boca
cerrá
se
le
calla
To
the
singer?
The
singer
never
shuts
up,
not
even
with
her
mouth
closed
Y
menos
si
viene
cargada
con
violines
y
la
Chispa
que
desgarra
And
less
so
if
she
comes
loaded
with
violins
and
the
spark
that
rips
apart
Y
dos
que
suenan
como
veinte
guitarras,
And
two
that
sound
like
twenty
guitars,
¡ay!
que
como
veinte
guitarras...
Oh!
Like
twenty
guitars...
No
me
cuestiones,
no
me
cuestiones
Don't
question
me,
don't
question
me
No
contradigas,
no
contradigas
Don't
contradict
me,
don't
contradict
me
No
desconfíes,
no
desconfíes
Don't
distrust
me,
don't
distrust
me
Y
no
vaciles,
y
no
vaciles
And
don't
hesitate,
and
don't
hesitate
No
me
cuestiones
¡No!
Don't
question
me,
no!
No
me
cuestiones
¡No!
Don't
question
me,
no!
No
contradigas
¡No!
Don't
contradict
me,
no!
No
contradigas
¡No!
Don't
contradict
me,
no!
No
desconfies
¡No!
Don't
distrust
me,
no!
No
desconfies
¡No!
Don't
distrust
me,
no!
Y
no
vaciles
¡No!
And
don't
hesitate,
no!
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
Y
es
que
mi
canto
no
busca
la
redención
And
my
song
doesn't
seek
redemption,
Ni
ser
sumiso,
ni
quiere
que
el
corazón
Nor
to
be
submissive,
nor
does
it
want
the
heart
Pida
permiso,
le
sobra
una
explicación
To
ask
permission,
it
has
enough
of
explanations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Garcia Lorca, Alberto Martin Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.