Paroles et traduction Las Musas Del Vallenato - Me Gustas Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas Tu
Ты мне нравишься
Se
dónde
vives,
por
dónde
pasas
Я
знаю,
где
ты
живешь,
где
бываешь
Y
yo
no
se
qué
decir
И
я
не
знаю,
что
сказать
El
sentimiento
que
a
mí
me
embarga
Чувство,
которое
меня
переполняет
Lo
siento
solo
por
ti
Я
испытываю
только
к
тебе
El
sentimiento
que
a
mí
me
embarga
Чувство,
которое
меня
переполняет
Lo
siento
solo
por
ti
Я
испытываю
только
к
тебе
Cuánto
diera
porque
tú
te
me
sonrieras
con
estas
palabras
Отдала
бы
всё,
чтобы
ты
мне
улыбнулась,
услышав
эти
слова
Cuánto
añoro
que
de
pronto
tú
me
mires
con
las
mismas
ganas
Как
мечтаю,
чтобы
ты
вдруг
посмотрела
на
меня
с
тем
же
желанием
Si
supieras
que
desde
hace
tanto
tiempo
estoy
enamorada
Если
бы
ты
знала,
что
я
так
давно
влюблена
Si
me
gustas
mucho,
que
hago
si
me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься,
что
делать,
если
ты
мне
очень
нравишься
Si
me
gustas
mucho,
que
hago
si
me
gustas
tú
Ты
мне
очень
нравишься,
что
делать,
если
нравишься
ты
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Нужно
видеть
тебя,
чтобы
мечтать
о
тебе
Hay
que
estar
cerquita
pa′
adorarte
Нужно
быть
рядом,
чтобы
обожать
тебя
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Нужно
видеть
тебя,
чтобы
мечтать
о
тебе
Hay
que
estar
cerquita
pa'
adorarte
Нужно
быть
рядом,
чтобы
обожать
тебя
Como
yo
hay
tantas
mujeres
Как
и
я,
есть
много
женщин
Que
te
sueñan,
que
te
sueñan
y
quieren
amarte
Которые
мечтают
о
тебе,
мечтают
и
хотят
любить
тебя
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
y
quieren
amarte
Эх,
эх,
эх,
эх,
хм...
и
хотят
любить
тебя
Y
quieren
amarte
И
хотят
любить
тебя
Con
tanto
tiempo,
entre
mis
manos
Так
много
времени
в
моих
руках
Para
vívirlo
por
ti
Чтобы
прожить
его
для
тебя
Pero
la
pena,
me
está
robando
Но
робость
крадет
у
меня
Lo
que
te
quiero
decir
То,
что
я
хочу
тебе
сказать
Pero
la
pena,
me
está
robando
Но
робость
крадет
у
меня
Lo
que
te
quiero
decir
То,
что
я
хочу
тебе
сказать
Tú
no
eres
una
estrella
que
está
lejos,
yo
te
veo
cerquita
Ты
не
звезда
далекая,
я
вижу
тебя
совсем
близко
Tengo
todo
de
mi
lado
porque
se
que
tú
no
tienes
novia
У
меня
есть
все
шансы,
потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
нет
девушки
Me
tengo
que
decidir,
por
eso
tengo
que
arreglar
la
cita
Мне
нужно
решиться,
поэтому
я
должна
назначить
свидание
Si
tú
me
provocas,
lo
hago
si
tú
me
provocas
Если
ты
меня
провоцируешь,
я
это
сделаю,
если
ты
меня
провоцируешь
Si
llega
la
hora,
lo
hago,
lo
tengo
que
hacer
Если
наступит
время,
я
это
сделаю,
я
должна
это
сделать
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Нужно
видеть
тебя,
чтобы
мечтать
о
тебе
Hay
que
estar
cerquita
pa′
adorarte
Нужно
быть
рядом,
чтобы
обожать
тебя
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Нужно
видеть
тебя,
чтобы
мечтать
о
тебе
Hay
que
estar
cerquita
pa'
adorarte
Нужно
быть
рядом,
чтобы
обожать
тебя
Como
yo
hay
tantas
mujeres
Как
и
я,
есть
много
женщин
Que
te
sueñan,
que
te
sueñan
y
quieren
amarte
Которые
мечтают
о
тебе,
мечтают
и
хотят
любить
тебя
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Эх,
эх,
эх,
эх,
хм...
И
хотят
любить
тебя
Y
quieren
amarte
И
хотят
любить
тебя
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Эх,
эх,
эх.
Эх,
эх,
эх,
хм...
И
хотят
любить
тебя
Lai,
ra,
ra,.
Lai,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra...
Y
quieren
amarte
Лай,
ра,
ра,.
Лай,
ра,
ра,
ра,
ра,
ра...
И
хотят
любить
тебя
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Эх,
эх,
эх.
Эх,
эх,
эх,
хм...
И
хотят
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Moya Ariza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.