Paroles et traduction Las Musas Del Vallenato - Vuelve Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve Conmigo
Вернись ко мне
Quisiera
que
tu
ami
me
perdonaras
Хотела
бы,
чтобы
ты
меня
простил,
No
soporto
esta
condena
Не
выношу
этой
муки,
De
vivir
hoy
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Lo
siento
si
ya
se
soy
orgullosa
Прости,
если
я
слишком
гордая,
Pero
arreglemos
las
cosas
Но
давай
все
уладим,
Te
lo
pido
por
favor
Умоляю
тебя.
Es
que
los
celos
que
yo
siento
conntigo
mi
amor
Ведь
ревность,
которую
я
испытываю
к
тебе,
мой
любимый,
Me
descontrolan
y
me
hacen
perder
la
razon
Лишает
меня
контроля
и
рассудка.
Como
quisiera
borrar
todo
lo
que
sucedió
Как
бы
я
хотела
стереть
все,
что
произошло,
Pero
no
puedo
no
puedo
Но
не
могу,
не
могу
Vivir
sin
ti
mi
amor
Жить
без
тебя,
любимый.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Me
muero
de
dolor
Умираю
от
боли.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Vuelve
conmigo
porque
Вернись
ко
мне,
потому
что
Yo
te
amo
porque
te
necesito
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
мне
нужен,
Yo
te
amo
porque
sin
ti
no
hay
vida
Я
люблю
тебя,
потому
что
без
тебя
нет
жизни,
Yo
te
extraño
cuando
te
ecuentras
lejos
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
далеко,
Yo
te
amo
vivir
sin
ti
no
puedo
amor
Я
люблю
тебя,
жить
без
тебя
не
могу,
любимый.
Se
que
sufres
por
no
tener
mi
amor
Знаю,
ты
страдаешь,
не
имея
моей
любви,
No
seas
tonto
oye
tu
corazon
Не
будь
глупым,
послушай
свое
сердце,
Necesito
que
me
des
tu
perdon
Мне
нужно
твое
прощение.
Pero
no
puedo
no
puedo
Но
не
могу,
не
могу,
Vivir
sin
ti
mi
amor
Жить
без
тебя,
любимый.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Me
muero
de
dolor
Умираю
от
боли.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Vuelve
conmigo
porque
Вернись
ко
мне,
потому
что
Yo
te
amo
porque
te
necesito
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
мне
нужен,
Yo
te
amo
porque
sin
ti
no
hay
vida
Я
люблю
тебя,
потому
что
без
тебя
нет
жизни,
Yo
te
extraño
cuando
te
ecuentras
lejos
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
далеко,
Yo
te
amo
vivir
sin
ti
no
puedo
amor
Я
люблю
тебя,
жить
без
тебя
не
могу,
любимый.
Mi
cielo
si
tan
solo
contestaras
Любимый,
если
бы
ты
только
ответил,
Regalame
una
llamada
dime
si
tengo
tu
amor
Подари
мне
звонок,
скажи,
есть
ли
у
меня
твоя
любовь.
Es
cierto
que
nosotras
las
mujeres
Это
правда,
что
мы,
женщины,
Perdemos
a
quien
nos
quiere
Теряем
тех,
кто
нас
любит,
Por
orgullo
y
sin
razon
Из-за
гордости
и
без
причины.
Yo
se
que
tu
me
estas
buscando
lo
mismo
que
yo
Я
знаю,
что
ты
ищешь
меня
так
же,
как
и
я
тебя,
Deja
ese
orgullo
y
volvamos
a
darnos
amor
Оставь
эту
гордость
и
давай
снова
дарить
друг
другу
любовь.
Quizas
te
parezca
extraño
que
te
pida
perdon
Возможно,
тебе
покажется
странным,
что
я
прошу
прощения,
Pero
no
puedo
no
puedo
Но
не
могу,
не
могу,
Vivir
sin
ti
mi
amor
Жить
без
тебя,
любимый.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Me
muero
de
dolor
Умираю
от
боли.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Vuelve
conmigo
porque
Вернись
ко
мне,
потому
что
Yo
te
amo
porque
te
necesito
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
мне
нужен,
Yo
te
amo
porque
sin
ti
no
hay
vida
Я
люблю
тебя,
потому
что
без
тебя
нет
жизни,
Yo
te
extraño
cuando
te
ecuentras
lejos
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
далеко,
Yo
te
amo
vivir
sin
ti
no
puedo
amor
Я
люблю
тебя,
жить
без
тебя
не
могу,
любимый.
Se
que
sufres
por
no
tener
mi
amor
Знаю,
ты
страдаешь,
не
имея
моей
любви,
No
seas
tonto
oye
tu
corazon
Не
будь
глупым,
послушай
свое
сердце,
Necesito
que
me
des
tu
perdon
Мне
нужно
твое
прощение.
Pero
no
puedo
no
puedo
Но
не
могу,
не
могу,
Vivir
sin
ti
mi
amor
Жить
без
тебя,
любимый.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Me
muero
de
dolor
Умираю
от
боли.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
Vuelve
conmigo
porque
Вернись
ко
мне,
потому
что
Yo
te
amo
porque
te
necesito
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
мне
нужен,
Yo
te
amo
porque
sin
ti
no
hay
vida
Я
люблю
тебя,
потому
что
без
тебя
нет
жизни,
Yo
te
extraño
cuando
te
ecuentras
lejos
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
далеко,
Yo
te
amo
vivir
sin
ti
no
puedo
amor.
Я
люблю
тебя,
жить
без
тебя
не
могу,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertha Ceballos Paccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.