Paroles et traduction Las Ninyas del Corro - Kids (feat. Esse Delgado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids (feat. Esse Delgado)
Дети (feat. Esse Delgado)
Niños
éramos,
perdidos
en
el
amor
Мы
были
детьми,
потерянными
в
любви
La
niña
creció,
ahora
ya
no
queda
con
Девочка
выросла,
теперь
она
больше
не
с
Los
amigos
con
los
que
pasaba
los
veranos
Друзьями,
с
которыми
проводила
лето
El
enemy
se
oculta
en
los
más
cercanos
Враг
скрывается
среди
самых
близких
Niños
éramos,
perdidos
en
el
amor
Мы
были
детьми,
потерянными
в
любви
La
niña
creció,
ahora
ya
no
queda
con
Девочка
выросла,
теперь
она
больше
не
с
Los
amigos
con
los
que
pasaba
los
veranos
Друзьями,
с
которыми
проводила
лето
El
enemy
se
oculta
en
los
más
cercanos
Враг
скрывается
среди
самых
близких
Esta
es
por
los
niños
que
no
habían
echado
el
vuelo
Это
для
детей,
которые
еще
не
расправили
крылья
Y
ya
tenían
que
levantar
al
viejo
borracho
en
el
suelo
И
уже
должны
были
поднимать
старого
пьяницу
с
пола
Éramos
todos
lost
kids
parando
entre
yonquis
Мы
все
были
потерянными
детьми,
тусующимися
среди
наркоманов
Con
sueños
de
young
Gs
escuchando
Mobb
Deep
С
мечтами
молодых
гангстеров,
слушая
Mobb
Deep
A
mi
bro
le
traicioné,
joder,
sigo
llorando
Я
предала
своего
брата,
черт,
я
все
еще
плачу
El
otro
bro
me
traicionó,
pero
sigue
cobrando
Другой
брат
предал
меня,
но
продолжает
получать
деньги
Era
el
único
black
del
block
en
Madrid
en
verano
Я
была
единственной
чернокожей
на
районе
в
Мадриде
летом
Y
ahora
mis
sobrinas
tienen
pila
de
regalos
А
теперь
у
моих
племянниц
куча
подарков
Par
de
años
en
mis
zapas
te
reto
a
que
aguantes
Пару
лет
в
моей
шкуре,
бросаю
тебе
вызов,
выдержишь
ли
ты
Éramos
tres
antes,
bien
metidos
en
vainas
estresantes
Нас
было
трое
раньше,
по
уши
в
стрессовых
делах
No
sueno
a
Wakanda
aunque
me
llamen
Black
Panther
Я
не
похожа
на
Ваканду,
хоть
меня
и
называют
Черной
Пантерой
En
la
planta
12
le
he
perdido
la
batalla
al
cáncer
На
12
этаже
я
проиграла
битву
с
раком
Cada
uno
es
esclavo
de
lo
que
esconde
Каждый
раб
того,
что
скрывает
Pagando
cada
mes
la
cuota
de
un
par
de
cojones
Каждый
месяц
платит
взнос
за
пару
яиц
Mientras
visitabas
a
tu
hermano
en
Londres
Пока
ты
навещал
своего
брата
в
Лондоне
Yo
al
mío
martes
y
jueves
en
Proyecto
Hombre
Я
своего
- по
вторникам
и
четвергам
в
"Проекте
Человек"
Se
me
da
tan
mal
ser
la
mujer
que
esperan
que
sea
У
меня
так
плохо
получается
быть
той
женщиной,
которой
они
хотят
меня
видеть
Pero
mira,
ma,
por
mí
están
pagando
reventa
Но
смотри,
мам,
за
меня
платят
перекупщикам
Y
ya
sé,
pillé
medio
y
alguna
que
otra
ETS
И
да,
я
подхватила
половину
и
еще
парочку
ЗППП
Con
el
coño
y
la
conciencia
limpia
cumplo
27
С
чистой
совестью
и
чистым
влагалищем
мне
исполняется
27
Coreaos
en
gradas
Bobby
y
Ale-Alejandro
Танцы
на
трибунах,
Бобби
и
Але-Алехандро
Obsequiá'
con
dos
regalos:
Felinna
y
Delgado
Одарена
двумя
подарками:
Фелина
и
Дельгадо
Un
pijo
me
dijo:
"Proyecta
y
fijo
que
consigues
algo"
Один
мажор
сказал
мне:
"Планируй,
и
обязательно
чего-нибудь
добьешься"
Y
yo
sigo
proyectando,
hashtag:
adelanto
И
я
продолжаю
планировать,
хэштег:
аванс
Niños
éramos,
perdidos
en
el
amor
Мы
были
детьми,
потерянными
в
любви
La
niña
creció,
ahora
ya
no
queda
con
Девочка
выросла,
теперь
она
больше
не
с
Los
amigos
con
los
que
pasaba
los
veranos
Друзьями,
с
которыми
проводила
лето
El
enemy
se
oculta
en
los
más
cercanos
Враг
скрывается
среди
самых
близких
Niños
éramos,
perdidos
en
el
amor
Мы
были
детьми,
потерянными
в
любви
La
niña
creció,
ahora
ya
no
queda
con
Девочка
выросла,
теперь
она
больше
не
с
Los
amigos
con
los
que
pasaba
los
veranos
Друзьями,
с
которыми
проводила
лето
El
enemy
se
oculta
en
los
más
cercanos
Враг
скрывается
среди
самых
близких
Metimos
3000
en
Madrid,
ahí
está
el
matiz
Мы
собрали
3000
в
Мадриде,
вот
в
чем
суть
Tú
lo
invertiste
en
la
nariz,
primo,
y
yo
se
lo
di
a
mi
vieja
Ты
вложил
это
в
нос,
кузен,
а
я
отдала
маме
Joven
estudiante
con
greñas
Молодая
студентка
с
космами
Esa
es
la
suerte
de
los
pobres
que
cuando
no
tienes
sueñas
Это
судьба
бедных,
когда
у
тебя
ничего
нет,
ты
мечтаешь
Hoy
lo
escupo
para
que
esta
letra
duela
Сегодня
я
выплевываю
это,
чтобы
эти
слова
причинили
боль
Pa
que
te
la
guardes
como
la
vajilla
de
tu
abuela
Чтобы
ты
сохранил
их,
как
бабушкин
сервиз
Soy
lo
nuevo,
soy
lo
viejo,
tune
y
scratch
Я
- новое,
я
- старое,
мелодия
и
скретч
Esto
parece
Cella
Dwellas,
es
el
perfect
match
Это
похоже
на
Cella
Dwellas,
идеальное
совпадение
Soy
conformista
que
lo
malo
no
ocurra
Я
конформистка,
чтобы
плохое
не
случилось
Que
no
me
dé
la
turra
ese
freaky
con
durag
Чтобы
этот
фрик
в
дураге
не
доставал
меня
Tu
mayor
kiada
es
que
pasas
surra
Твой
главный
провал
в
том,
что
ты
облажался
¿Cómo
te
explico
que
mi
hermano
ya
no
curra?
Как
мне
объяснить
тебе,
что
мой
брат
больше
не
работает?
Hace
años
ya
sentía
esta
hipersensibilidad
y
claro
Годы
назад
я
уже
чувствовала
эту
гиперчувствительность,
и
конечно
¿Cómo
te
explico
que
lloro
por
algo
que
aún
no
ha
pasado?
Как
мне
объяснить
тебе,
что
я
плачу
о
том,
что
еще
не
произошло?
Como
guardar
fotos
veladas
de
un
carrete
usado
Как
хранить
засвеченные
фотографии
с
использованной
пленки
No
tengo
recuerdos,
pero
siento
que
me
falta
algo
У
меня
нет
воспоминаний,
но
я
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Nunca
se
me
permitió
ser
un
simple
aprobado
Мне
никогда
не
позволяли
быть
просто
троечницей
Y
por
eso
sobresalgo
en
todo
aquello
que
no
hago
И
поэтому
я
выделяюсь
во
всем,
что
не
делаю
La
mancha
negra
simboliza
la
presión
Черное
пятно
символизирует
давление
50
más
a
la
psicóloga
y
de
vuelta
al
estrado
Еще
50
психологу
и
обратно
на
сцену
Cansada
de
no
dejar
de
confiar
en
que
no
pase
Устала
не
переставать
верить,
что
этого
не
произойдет
Y
cruzando
los
dedos
con
los
resultados
de
las
pruebas
del
cáncer
И
скрещиваю
пальцы,
ожидая
результатов
анализов
на
рак
Una
mano
detrás
y
otra
delante
Одна
рука
сзади,
другая
спереди
Volviendo,
aunque
tarde,
son,
la
vida
del
feriante
Возвращаясь,
пусть
и
поздно,
это
жизнь
бродячего
артиста
Los
niños
y
las
niñas
son
dos
Мальчики
и
девочки
- это
два
разных
мира
No
había
money,
but
now
we
flush
Денег
не
было,
но
теперь
мы
купаемся
в
роскоши
Ya
no
obedezco
a
ningún
boss
Я
больше
не
подчиняюсь
ни
одному
боссу
Ten
cuidado
si
voy
con
bros
Будь
осторожен,
если
я
с
братьями
No
vas
a
vivir
no
more,
no
more
Ты
больше
не
будешь
жить,
больше
нет
Los
niños
y
las
niñas
son
dos
Мальчики
и
девочки
- это
два
разных
мира
No
había
money,
but
now
we
flush
Денег
не
было,
но
теперь
мы
купаемся
в
роскоши
Ya
no
obedezco
a
ningún
boss
Я
больше
не
подчиняюсь
ни
одному
боссу
Ten
cuidado
si
voy
con
bros
Будь
осторожен,
если
я
с
братьями
Que
no
vas
a
vivir
no
more,
no
more
Ты
больше
не
будешь
жить,
больше
нет
Que
no
vas
a
vivir
no
more,
no
more
Ты
больше
не
будешь
жить,
больше
нет
Que
no
vas
a
vivir
no
more,
no
more
Ты
больше
не
будешь
жить,
больше
нет
Que
no
vas
a
vivir
no
more,
no
more
Ты
больше
не
будешь
жить,
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Eghosa Osahon Eke, Laura Campins Martinez, Ainhoa Vidal I Vallejo, Sergio Delgado Perea, Alejandro Fernandez Asensio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.