Las Ninyas del Corro - Sassy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Ninyas del Corro - Sassy




Sassy
Sassy
Give me the mic, if u wanna see the magic,
Pass me the mic, if you wanna witness the magic,
Tu último track es un 10, pero de posse,
Your latest track's a 10, but just for show,
Esto es pa' los que saben que raíces firmes no se pudren
This is for those who know strong roots don't decay
Cuando eso no venda ¿qué vas a inventarte?
When that doesn't sell, what will you fabricate?
Obtienes con productos que no compraste
You gain with products you didn't purchase
La boca a la que vendes se deja engañar por aire.
The mouth you sell to is easily fooled by air.
El colega del colega del enchufe,
The friend of a friend with the connection,
¿Qué se siente cuando no estás dentro del personaje?
How does it feel when you're not in character?
Yo, con un proyecto bajo el brazo que sola alimento,
Me, with a project under my arm that I nourish alone,
Si subes por contactos no quiero ese puesto,
If you climb through contacts, I don't want that position,
La pasta de tu papi que monta el concierto,
Your daddy's money sets up the concert,
Who got the flavor? bolsas de muertos.
Who got the flavor? Bags of bones.
No hay na' que hacer, tu propuesta o mis principios
There's nothing to do, your proposal or my principles
Te quedaste la pasta y yo el orgullo por mi equipo,
You kept the cash, and I kept the pride for my team,
Viste el plan perfecto pa' sacarte el kilo,
You saw the perfect plan to get a kilo from you,
Cariño... mi música no es tu negocio.
Honey... my music is not your business.
That's the way you grow up? no cedo,
That's the way you grow up? I don't give in,
Ni quiero festivales si los montan marroneros,
Nor do I want festivals if they're organized by shady figures,
Esto no es por pasta, por carro y podio,
This isn't about money, cars, and podiums,
Y si lo fuese que sea por mérito propio.
And if it were, let it be through my own merit.
¿Que si tengo o que si quiero? (si tengo, que si)
Do I have it or do I want it? (I have it, do I)
No es una opción, es la opción, por los muertos,
It's not an option, it's the option, for the fallen,
¿Dónde está su sacrificio?
Where is your sacrifice?
Yo me parto la camisa, es la única que tengo, boy.
I break my back, it's the only one I have, boy.
Nikes nuevas dejan claro que estamos de vuelta,
New Nikes make it clear we're back,
Sucias pa' la calle pero limpias pa' dar guerra,
Dirty for the streets but clean to wage war,
Sin conflicto no hay historia y esta es mi guantera,
Without conflict there's no story and this is my glove compartment,
Con Camarón y sus dolores de cabeza,
With Camarón and his headaches,
Te falta tiempo pa' estudiar bien la leyenda,
You need more time to study the legend well,
Ya no me pongo, todo se pega.
I don't even try anymore, everything sticks.
Mis barras son exigencia para las que empiezan,
My bars are a challenge for those starting out,
Veo ovarios en sus bocas pero no encima de la mesa.
I see ovaries in their mouths but not on the table.
Ahora puede, que esto suene un poco raro,
Now, this might sound a bit strange,
Pero ibas a por pan y yo ya conocía el mercado,
But you were going for bread and I already knew the market,
No hace falta que repitas que lo estás petando
There's no need to repeat that you're killing it
Que si estás arriba es porque rechazamos el contrato.
If you're at the top it's because we rejected the contract.
Obedece a tu sensei,
Obey your sensei,
LNDC oro de primera ley,
LNDC first-rate gold,
Ahora mira quién está en el top ten
Now look who's in the top ten
Dijeron que jugara y ya me había pasado el game.
They told me to play and I had already beat the game.
Respétame ninya yo estaba aquí antes que tú,
Respect me girl, I was here before you,
Quieren seguirla pero My People Come First, the truth,
They want to follow her but My People Come First, the truth,
Estar arriba no es ser importante,
Being at the top isn't being important,
Subir sin palanca es lo que te hace interesante,
Climbing without leverage is what makes you interesting,
Habéis olvidado el proceso de las cosas,
You've forgotten the process of things,
A mi ya han sido muchos años los que me han pitado las orejas,
My ears have been ringing for many years,
No entiendo por qué renegáis de vuestra historia,
I don't understand why you deny your history,
LNDC no rapea tonterías...
LNDC doesn't rap nonsense...
A mi ya me han llamado pa' esa vaina pero no me interesa,
They've already called me for that thing but I'm not interested,
pilla el pack que yo ya he tumbado la oferta
You take the package, I've already turned down the offer
A mi ya me han llamado pa' esa vaina pero no me interesa,
They've already called me for that thing but I'm not interested,
pilla el pack que yo ya he tumbado la oferta
You take the package, I've already turned down the offer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.