Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo feat. Kutxi Romero - Sabina y Piazzolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabina y Piazzolla
Sabina and Piazzolla
Ella
buscaba
en
su
armario
She
was
searching
in
her
closet,
Porque
había
perdido
la
razón
Because
she
had
lost
her
mind.
Yo
exprimía
diccionarios
I
was
squeezing
dictionaries,
Para
poder
hacer
una
canción
To
be
able
to
write
a
song.
No
me
acuerdo
muy
bien
I
don't
quite
remember
Cuántos
versos
dejamos
en
cada
esquina
How
many
verses
we
left
on
every
corner,
Pero
imposible
olvidarme
But
it's
impossible
to
forget
De
aquel
cuarto
donde
aquella
noche
subió
That
room
where
that
night
the
adrenaline
surged.
La
adrenalina
The
adrenaline.
Y
se
juntaron
Rosario
y
la
Capital
And
Rosario
and
the
Capital
came
together,
Se
juntaron
el
bien
y
el
mal
Good
and
evil
came
together,
Se
juntaron
dos
almas
en
una
sola
Two
souls
came
together
as
one,
Se
juntaron
Sabina
y
Piazzolla
Sabina
and
Piazzolla
came
together.
Se
juntó
una
religión
que
era
puro
corazón
A
religion
of
pure
heart
came
together
Con
otra
que
nunca
existió
With
another
that
never
existed.
Se
juntaron
dos
camas
y
no
alcanzaban
Two
beds
came
together
and
they
weren't
enough
Para
tanto
fuego,
tanta
acción
For
so
much
fire,
so
much
action,
Tanto
descontrol
So
much
lack
of
control.
Elegimos
el
colchón
más
chico
We
chose
the
smallest
mattress,
Y
pareció
de
dos
plazas
And
it
seemed
like
a
double
bed.
Cuando
el
colchón
terminó
bienvenido
fue
el
piso
When
the
mattress
was
over,
the
floor
was
welcome,
Del
comedor
de
su
casa
Of
your
dining
room.
A
cada
beso
caía
una
estrella
With
every
kiss
a
star
fell,
Cada
arañazo
calmaba
el
dolor
Every
scratch
soothed
the
pain.
Cuando
me
acuerdo
de
ella
When
I
remember
you,
Levanto
mi
vaso
y
brindo
I
raise
my
glass
and
toast,
Adonde
quiera
que
estés
Wherever
you
are,
Por
nuestra
canción
To
our
song.
Se
juntaron
Rosario
y
la
Capital
Rosario
and
the
Capital
came
together,
Se
juntaron
el
bien
y
el
mal
Good
and
evil
came
together,
Se
juntaron
dos
almas
en
una
sola
Two
souls
came
together
as
one,
Se
juntaron
Sabina
y
Piazzola
Sabina
and
Piazzolla
came
together.
Se
juntó
una
religión
que
era
puro
corazón
A
religion
of
pure
heart
came
together
Con
otra
que
nunca
existió
With
another
that
never
existed.
Se
juntaron
dos
camas
y
no
alcanzaban
Two
beds
came
together
and
they
weren't
enough
Para
tanto
fuego
tanta
acción
For
so
much
fire,
so
much
action,
Tanto
descontrol
So
much
lack
of
control.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.