Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Envejecer
Love and Grow Old
Me
escapé,
del
mundo
yéndome
al
norte
I
escaped,
from
the
world
going
north
Pero
otro
mundo
esperaba
allá
But
another
world
was
waiting
there
Yo
arrimé,
siempre
disparo
a
mansalva
I
showed
up,
always
shooting
randomly
Pero
esa
piel
fue
particular
But
that
skin
was
special
La
hacés
muy
bien
y
aunque
te
hierva
la
sangre,
You
do
it
very
well
and
even
though
your
blood
is
boiling,
Te
encadenas
para
no
llamar
You
chain
yourself
so
as
not
to
call
¿Cómo
hacés?
Conozco
todos
tus
trucos
How
do
you
do
it?
I
know
all
your
tricks
Pero
aún
así
me
das
que
pensar
But
you
still
give
me
something
to
think
about
Te
guardas
el
orgullo
donde
nadie
You
keep
your
pride
where
no
one
Pueda
dudar
de
que
lo
tenés
Can
doubt
that
you
have
it
Y
así
vas,
sin
perder
el
objetivo
And
so
you
go,
without
losing
sight
of
the
goal
Pidiendo
dos
cuando
querés
tres
Asking
for
two
when
you
want
three
Ya
estoy
bien,
ya
me
ordené
en
mi
desorden
I'm
fine
now,
I've
sorted
myself
out
in
my
mess
Y
aquellas
voces
no
me
hablan
más
And
those
voices
don't
speak
to
me
anymore
Por
favor,
mentime
y
dame
la
espalda
Please,
lie
to
me
and
turn
your
back
on
me
Otra
vez
no
quiero
patinar
I
don't
want
to
slip
up
again
Y
me
esperás,
más
de
la
cuenta
And
you're
waiting
for
me,
more
than
you
should
Siendo
siempre
la
que
yo
soñe
Always
being
the
one
that
I
dreamt
of
Y
firme
yo,
me
encierro
en
que
es
peor
And
resolutely,
I
lock
myself
in
the
idea
that
it's
worse
Amar
y
envejecer
To
love
and
grow
old
¿Qué
esperás?
Mostrame
todas
las
cartas
What
are
you
waiting
for?
Show
me
all
the
cards
A
cara
de
perro
no
sé
jugar
With
a
poker
face,
I
don't
know
how
to
play
Me
endulzás,
el
ego
siendo
sincera
You
sweeten
me
up,
my
ego
to
be
honest
Dale
un
poco
y
te
va
a
pedir
más
Give
him
a
little
and
he'll
ask
for
more
Lo
sabés,
no
hay
arma
más
seductra
You
know,
there's
no
more
seductive
weapon
Que
contestar
siempre
la
verdad
Than
always
telling
the
truth
Siempre
estás,
del
otro
lado
del
muro
You're
always
there,
on
the
other
side
of
the
wall
De
los
lamentos
que
me
contás
Of
the
sorrows
that
you
tell
me
No
sé
hablar,
sin
decir
malas
palabras:
I
don't
know
how
to
speak,
without
saying
bad
words:
Amantes,
mentira,
infidelidad
Lovers,
lies,
infidelity
Nunca
más,
te
vendo
gato
por
liebre
Never
again,
will
I
sell
you
a
cat
in
a
bag
Por
no
ser
cruel,
pierdo
honestidad
By
not
being
cruel,
I
lose
honesty
No
es
el
fin,
el
problema
son
los
medios
That's
not
the
end,
the
problem
is
the
means
No
es
algo
que
pueda
respetar
It's
not
something
I
can
respect
No
está
mal,
que
termine
en
las
historias
It's
not
bad,
that
it
ends
in
stories
Mientras
haya
historias
que
contar.
As
long
as
there
are
stories
to
tell.
Y
ya
no
esperarás,
más
de
la
cuenta
And
you
won't
wait
anymore,
more
than
is
necessary
Y
siempre
serás
la
que
yo
soñé
And
you
will
always
be
the
one
that
I
dreamt
of
Y
yo
seguiré
pensando
que
es
peor
And
I
will
keep
thinking
that
it's
worse
Amar
y
envejecer
To
love
and
grow
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.