Las Pastillas del Abuelo - Amar y Envejecer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Amar y Envejecer




Amar y Envejecer
Любить и стареть
Me escapé, del mundo yéndome al norte
Я сбежал от мира, отправившись на север,
Pero otro mundo esperaba allá
Но другой мир ждал меня там.
Yo arrimé, siempre disparo a mansalva
Я приблизился, всегда стреляю навскидку,
Pero esa piel fue particular
Но эта кожа была особенной.
La hacés muy bien y aunque te hierva la sangre,
Ты делаешь это очень хорошо, и хотя кровь кипит в тебе,
Te encadenas para no llamar
Ты сковываешь себя, чтобы не позвонить.
¿Cómo hacés? Conozco todos tus trucos
Как ты это делаешь? Я знаю все твои трюки,
Pero aún así me das que pensar
Но всё же ты заставляешь меня задуматься.
Te guardas el orgullo donde nadie
Ты хранишь свою гордость там, где никто
Pueda dudar de que lo tenés
Не сможет усомниться в том, что она у тебя есть.
Y así vas, sin perder el objetivo
И ты идёшь так, не теряя цели,
Pidiendo dos cuando querés tres
Прося два, когда хочешь три.
Ya estoy bien, ya me ordené en mi desorden
Мне уже хорошо, я разобрался в своем беспорядке,
Y aquellas voces no me hablan más
И те голоса больше не говорят со мной.
Por favor, mentime y dame la espalda
Пожалуйста, солги мне и отвернись,
Otra vez no quiero patinar
Я не хочу снова оступиться.
Y me esperás, más de la cuenta
И ты ждешь меня, больше, чем нужно,
Siendo siempre la que yo soñe
Всегда оставаясь той, о которой я мечтал.
Y firme yo, me encierro en que es peor
А я, убежденный, запираюсь в мысли, что хуже всего
Amar y envejecer
Любить и стареть.
¿Qué esperás? Mostrame todas las cartas
Чего ты ждешь? Покажи мне все карты,
A cara de perro no jugar
В открытую я играть не умею.
Me endulzás, el ego siendo sincera
Ты тешишь мое эго, будучи искренней,
Dale un poco y te va a pedir más
Дай немного, и он попросит больше.
Lo sabés, no hay arma más seductra
Ты знаешь, нет оружия соблазнительнее,
Que contestar siempre la verdad
Чем всегда отвечать правдой.
Siempre estás, del otro lado del muro
Ты всегда находишься по другую сторону стены,
De los lamentos que me contás
Выслушивая мои жалобы.
No hablar, sin decir malas palabras:
Я не умею говорить, не используя плохих слов:
Amantes, mentira, infidelidad
Любовники, ложь, измена.
Nunca más, te vendo gato por liebre
Больше никогда я не буду тебя обманывать,
Por no ser cruel, pierdo honestidad
Из-за нежелания быть жестоким я теряю честность.
No es el fin, el problema son los medios
Это не конец, проблема в средствах,
No es algo que pueda respetar
Это то, чего я не могу принять.
No está mal, que termine en las historias
Нет ничего плохого в том, что это закончится в историях,
Mientras haya historias que contar.
Пока есть истории, которые можно рассказать.
Y ya no esperarás, más de la cuenta
И ты больше не будешь ждать дольше, чем нужно,
Y siempre serás la que yo soñé
И всегда будешь той, о которой я мечтал.
Y yo seguiré pensando que es peor
А я продолжу думать, что хуже всего
Amar y envejecer
Любить и стареть.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.