Las Pastillas del Abuelo - Artesano... (Live in Buenos Aires 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Artesano... (Live in Buenos Aires 2016)




Artesano... (Live in Buenos Aires 2016)
Craftsman... (Live in Buenos Aires 2016)
Puedo ver, que no tienen edad,
I can see that they have no age,
O tienen un rato y se les va,
Or they have a little bit and it's gone,
Explicando su habilidad.
Explaining their skill.
Sonreír, les ayuda a vender,
Smiling helps them sell,
Lo mejor que ellos saben hacer,
The best they know how to do,
Es el arte de hacer nacer.
Is the art of being born.
Una pulsera cheta de un par de hilos sueltos,
A chic bracelet of a couple of loose threads,
O una cara en un tronco que no estaba ahí.
Or a face on a tree trunk that wasn't there.
Por doquier en el parque hadas y duendes sueltos,
Fairies and loose elves everywhere in the park,
Van siendo inspiración para sobrevivir.
They are the inspiration for survival.
Porque hacer nacer nuevas formas con sus manos,
Because making new forms with their hands is born,
Para bendecir al sol cada mañana.
To bless the sun every morning.
Necesita el artesano porque el arte sana,
The craftsman needs it because art heals,
Porque el arte es sano sabés, que el arte sana.
Because art is healthy, you know, art heals.
Saben bien que la motivación,
They know very well that the motivation,
Es encontrar en el corazón
Is to find in the heart
Un motivo digno de llevarse a la acción.
A reason worthy of being taken to action.
Cuando falta lo fundamental,
When the fundamental is lacking,
Ellos ríen en vez de estar mal
They laugh instead of being wrong
Porque no creen en fundas mentales.
Because they don't believe in mental covers.
Prefieren dar a luz mariposas de vidrio
They prefer to give birth to glass butterflies
O paisajes con granos de arena no más,
Or landscapes with no more grains of sand,
Con inciensos dulzones y ojos sin colirio,
With sweet incenses and eyes without eye drops,
Que transmiten fuerza, locura y libertad.
That transmit strength, madness and freedom.
Porque hacer nacer nuevas formas con sus manos,
Because making new forms with their hands is born,
Para bendecir al sol cada mañana.
To bless the sun every morning.
Necesita el artesano porque el arte es sana.
The craftsman needs it because art is healthy.
Porque el arte es sano sabe, que el arte es sano.
Because art is healthy, you know, art is healthy.
Y sabe que el arte sana.
And they know that art heals.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.