Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Cambios de Tiempo!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambios de Tiempo!
Changes of Time!
Si
el
tiempo
existe
desde
que
el
humano
lo
subdividió
If
time
exists
since
man
divided
it
Porque
temerle
tanto
a
un
programa
que
el
mismo
dió
a
luz
Why
fear
a
program
that
gave
birth
to
the
same
Un
segundero
de
mesías
nos
propone
adorar
a
su
dios
A
second
hand
Messiah
proposes
to
worship
his
god
De
crear
un
programa
cargando
la
cruz
To
create
a
program
carrying
the
cross
Si
lo
que
permanece
siempre
igual
es
el
cambio,
¿no
ves?
If
what
remains
always
the
same
is
change,
do
you
not
see?
No
hay
nada
más
moderno
que
lo
clásico,
dijo
después
There
is
nothing
more
modern
than
the
classic,
he
said
later
Y
esa
contradicción
sacó
a
bailar
a
Einstein
And
that
contradiction
made
Einstein
dance
Y
a
María
Elena
Walsh
en
mi
mundo
al
revés
And
Maria
Elena
Walsh
in
my
upside
down
world
Siento
presencia
en
todo,
siento
consciencia
con
el
codo...
I
feel
presence
in
everything,
I
feel
consciousness
with
my
elbow...
Claro
como
el
amor,
que
su
expansión
es
hacia
el
centro
Clear
as
love,
its
expansion
is
towards
the
center
Ver
las
estrellas
consciente
de
verlas
para
adentro...
Seeing
the
stars
conscious
of
seeing
them
inside...
Y
creer
en
lo
que
veo,
pero
también
ver
lo
que
creo...
And
believing
in
what
I
see,
but
also
seeing
what
I
believe...
Entre
creer
y
crear
no
hay
diferencia
de
importancia
Between
believing
and
creating
there
is
no
difference
in
importance
Al
sol
y
al
corazón
seguro
hay
la
misma
distancia...
Surely
there
is
the
same
distance
to
the
sun
and
the
heart...
Si
las
palabras
acarician,
matan
y
abrazan,
¿por
qué
If
words
caress,
kill,
and
embrace,
why
No
se
las
cuida
como
al
cuerpo
mismo,
desde
antes
de
nacer?
Are
they
not
cared
for
like
the
body
itself,
since
before
birth?
Cambiando
el
cuento
que
me
cuento
sobre
el
tiempo
Changing
the
story
I
tell
myself
about
time
Cambia
el
tipo
de
tormento
que
defenderé...
Changes
the
kind
of
torment
I
will
defend...
Siento
presencia
en
como,
siento
consciencia
con
el
todo...
I
feel
presence
in
how,
I
feel
consciousness
with
the
whole...
Claro
como
el
amor
que
su
expansión
es
hacia
el
centro
Clear
as
love
that
its
expansion
is
towards
the
center
Ver
las
estrellas
consiente
de
verlas
para
adentro...
Seeing
the
stars
conscious
of
seeing
them
inside...
Y
creer
en
lo
que
veo,
pero
también
ver
lo
que
creo...
And
believing
in
what
I
see,
but
also
seeing
what
I
believe...
Entre
creer
y
crear
no
hay
diferencia
de
importancia
Between
believing
and
creating
there
is
no
difference
in
importance
Al
sol
y
al
corazón
seguro
hay
la
misma
distancia...
Surely
there
is
the
same
distance
to
the
sun
and
the
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio
Album
Desafíos
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.