Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Cerveza (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveza (En Vivo)
Пиво (Вживую)
Cuando
la
cerveza
se
calienta
demasiado
Когда
пиво
становится
слишком
теплым,
El
cenicero
está
lleno
y
el
paquete
vacío
Пепельница
полна,
а
пачка
сигарет
пуста,
Pierdo
la
cabeza
y
me
siento
un
desgraciado
Я
теряю
голову
и
чувствую
себя
несчастным,
Como
quien
tiene
por
hobby
al
vino
del
estío
Словно
моим
хобби
стало
летнее
вино.
Traté
de
que
el
corazón
Я
пытался
заставить
сердце
No
me
diera
explicación
Не
давать
мне
объяснений,
Para
no
derramar
Чтобы
не
проливать
Lágrimas
en
tu
honor
Слез
в
твою
честь.
Traté
de
que
la
razón
Я
пытался,
чтобы
разум
Me
llevara
al
buen
camino
Привел
меня
на
верный
путь,
Ella
me
presentó
al
vino
Он
познакомил
меня
с
вином,
Al
que
agradecido
estoy
За
что
я
ему
благодарен.
Y
hoy
resulta
que
ayer
И
вот
оказывается,
что
вчера
La
princesa
se
hizo
reina
Принцесса
стала
королевой,
Aquel
cepillo
sin
dientes
Та
щетка
без
зубьев
Hoy
es
el
que
mejor
peina
Теперь
расчесывает
лучше
всех.
Ya
no
deshace
el
sommier
Уже
не
ломает
кровать
Aquel
amor
tan
fugaz
Та
мимолетная
любовь,
Que
en
ese
cuarto
de
hotel
Что
в
том
гостиничном
номере
Se
declaraba
inmortal
Объявляла
себя
бессмертной.
Cuando
las
estrellas
iluminan
mi
pasado
Когда
звезды
освещают
мое
прошлое,
Puedo
verte
de
rodillas
pidiéndome
que
vuelva
Я
вижу
тебя
на
коленях,
умоляющей
меня
вернуться.
Hoy
en
mi
ventana
veo
llover
sobre
mojado
Сегодня
в
моем
окне
вижу
дождь
по
мокрому,
Me
siento
un
niño
indefenso
en
medio
de
la
selva
Чувствую
себя
беззащитным
ребенком
посреди
джунглей.
Traté
de
que
mis
ojos
Я
пытался,
чтобы
мои
глаза
No
te
vieran
tan
lejos
Не
видели
тебя
так
далеко,
Pero
siempre
sera
así
Но
так
будет
всегда,
Mi
triste
porvenir
Мое
печальное
будущее.
Traté
de
que
mi
pasión
Я
пытался,
чтобы
моя
страсть
Se
perdiera
entre
el
montón
Затерялась
среди
прочих,
Pero
siempre
será
igual
Но
всегда
будет
так
же,
Siempre
se
volverá,
al
primer
amor
Она
всегда
будет
возвращаться
к
первой
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.