Las Pastillas del Abuelo - Enano (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Enano (En Vivo)




Enano (En Vivo)
Карлик (Вживую)
Así comienza el primer bloque de 10 temas de esta noche
Так начинается первый блок из 10 песен сегодняшнего вечера,
Dedicado a la intimidad de la banda
посвященный внутренней жизни группы,
Desde las letras
отраженной в текстах
Y desde la imagen
и в образах.
No se quema con basura
Он не сжигается мусором,
Siempre algo hay en su galera
всегда есть что-то в его рукаве,
Vive loco en su cordura
живет безумно в своем здравомыслии
Y siente más que cualquiera
и чувствует больше, чем кто-либо.
Su droga es vivir a pleno
Его наркотик жить полной жизнью,
Se pica con humildad
он колется скромностью,
Fuma consejos ajenos
курит чужие советы
Y aspira sinceridad
и вдыхает искренность.
La vida lo educó a los bastonazos
Жизнь учила его палками,
Y, a veces, la muerte también
а иногда и смерть тоже.
Tuvo como profesor a un diablo bien pirata
Его учителем был чертовски хитрый дьявол,
Que le enseñó que la vida no siempre es ganar
который научил его, что жизнь это не всегда победа.
Él lo aprendió, lo masticó y por fin, supo llorar
Он усвоил это, пережевал и, наконец, научился плакать.
Y un bobo muerde el anzuelo
И глупец клюет на крючок,
Ese que le hace olvidar
тот, который заставляет его забыть,
Con un dolor por consuelo
с болью в качестве утешения,
Y cree que muerde caviar
и думает, что ест черную икру.
Pero este enano demente
Но этот безумный карлик
Sabe que la papa está
знает, что главное
En no preguntar por el morfi
не спрашивать о еде,
Sino en comer y disfrutar
а есть и наслаждаться.
La vida lo educó a los bastonazos
Жизнь учила его палками,
Y, a veces, la muerte también
а иногда и смерть тоже.
Tuvo como profesor a su ángel de la guarda que
Его учителем был его ангел-хранитель, который
Le enseño que un fracaso no siempre es perder
научил его, что неудача это не всегда поражение.
Él lo aprendió, lo masticó y por fin supo reír, ¡oh!
Он усвоил это, пережевал и, наконец, научился смеяться, о!
Y hoy el diablo y aquel ángel
И сегодня дьявол и тот ангел
Ven al pequeño saltamonte
видят, как маленький кузнечик
Romper paredes con el bocho, una vez más
снова ломает стены головой.
Van a brindar
Они будут пить
Por lo que fue su mayor creación de integridad
за то, что было их величайшим творением целостности.
Van a brindar
Они будут пить
Por lo que fue
за то, что было
Su mayor creación, creación de integridad
их величайшим творением, творением целостности.
¡Esto es un tema íntimo!
Это очень личная песня!





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.