Las Pastillas del Abuelo - Incontinenca Verbal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Incontinenca Verbal




Incontinenca Verbal
Недержание речи
Vendedor a corto plazo
Краткосрочный продавец
Adornando con laureles va
Украшая себя лаврами, идет
Vendiendo humildad, dignidad, sinceridad
Продаёт смирение, достоинство, искренность
¡Cuánto olor a humo que hay acá!
Сколько здесь дыма!
¿Dónde está? ¿Qué pasó? ¿Desapareció?
Где она? Что случилось? Исчезла?
Tenían razón, ya no mira a los ojos, no
Были правы, она больше не смотрит в глаза
¿Qué decís? ¿Qué mentís? ¿Qué querés de mí?
Что ты говоришь? Что ты лжешь? Что ты хочешь от меня?
Cierto, si ya te lo di
Верно, я тебе это уже дал
A veces, alejarme es acercarme a vos
Иногда, удаляясь, я приближаюсь к тебе
A veces, quien tenga buen corazón
Иногда, тот, у кого доброе сердце
A veces, no entiendo tu convicción
Иногда, я не понимаю твоей убеждённости
A veces, restando se suma más
Иногда, вычитая, прибавляешь больше
Incontinencia verbal, sin pensar que me hablas
Недержание речи, не думая, говоришь со мной
No te entiendo nada, puro bla bla bla
Я ничего не понимаю, один сплошной бла-бла-бла
Y hoy fui yo, mañana él, pasado aquel
И сегодня это был я, завтра он, послезавтра тот
Me agarras mal parado, ¿Qué le voy a hacer?
Ты застала меня врасплох, что я могу поделать?
Y tu problema está en no poder ver
А твоя проблема в том, что ты не можешь видеть
Que el fin no justifica los medios, no
Что цель не оправдывает средства
Ya está, se fue, no sé, que te vaya bien
Всё, ушла, не знаю, всего тебе хорошего
Acá se duerme tranquilo, allá no lo
Здесь спят спокойно, там не знаю
Y acá me ves, tratando de explicar
И вот ты видишь меня, пытающегося объяснить
Que lo que se hace con el corazón
Что то, что делается от сердца,
Se hace sin condición
Делается без условий
A veces un paso atrás no es la rendición
Иногда шаг назад это не капитуляция
A veces seguro es la solución
Иногда это верное решение
A veces equivocando se aprende
Иногда, ошибаясь, учатся
A veces no siempre termina mal
Иногда не всё заканчивается плохо
Incontinencia verbal, sin pensar que me hablas
Недержание речи, не думая, говоришь со мной
No te entiendo nada, puro bla bla bla
Я ничего не понимаю, один сплошной бла-бла-бла
Y hoy fui yo, mañana él, pasado aquel
И сегодня это был я, завтра он, послезавтра тот
Me agarras mal parado ¿Qué le voy a hacer?
Ты застала меня врасплох, что я могу поделать?
Ya está, se fue, no que te vaya bien
Всё, ушла, не знаю, всего тебе хорошего






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.