Las Pastillas del Abuelo - La Creatividad... (Live in Buenos Aires 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - La Creatividad... (Live in Buenos Aires 2016)




La Creatividad... (Live in Buenos Aires 2016)
Creativity... (Live in Buenos Aires 2016)
Ágil mente, corazón
Nimble mind, heart
Sólo lo impensado es imposible
Only the unthinkable is impossible
No desconfiar de todo,
Do not distrust everything,
Sino estar dispuesto a todo opuesto.
But be willing to anything opposite.
Paciencia, ciencia de la paz,
Patience, science of peace,
Debe ser la herramienta eficaz
Must be the effective tool
Cuando nos falta creatividad.
When we lack creativity.
Que cuanto menos lo pensés
That the less you think about it
Menos límites te ponés
The fewer limits you put on yourself
Y es más fácil volver a nacer.
And it's easier to be born again.
De las cenizas del pasado
From the ashes of the past
Sentado en las rodillas de un eterno atardecer
Sitting on the knees of an eternal sunset
Te pasará por el costado un arcoiris salado
A salty rainbow will pass you by
Y vos en la orilla sin mojarte los pies.
And you on the shore without getting your feet wet.
Cambiar patrones de conducta
Change behavior patterns
No asustarse si hay uno que eructa
Don't be scared if there's one that burps
Habiendo tantas cosas que asustan.
With so many things that scare you.
Dormir con la almohada en los pies
Sleep with your pillow at your feet
No gritar sin contar hasta diez
Don't shout without counting to ten
Y pasearse descalzo una vez al mes.
And walk barefoot once a month.
Tomar caminos que no conduzcan a Roma
Take paths that don't lead to Rome
Tomarme algunos dramas con más naturalidad
Take some dramas with more naturalness
Confiar en que el destino se despiste
Trust that destiny will get lost
Por tu aroma
By your scent
Y aprender a encontrarnos en la diversidad
And learn to meet in diversity
En el punto exacto donde se unen los extremos,
At the exact point where extremes meet,
En un punto nuevo, donde nada es tuyo,
At a new point, where nothing is yours,
Donde nada es mío, ¡donde todo es nuestro!
Where nothing is mine, where everything is ours!
¡La creatividad crea actividad! ¡Crea actividad!
Creativity creates activity! Creates activity!
¡La creatividad crea actividad! ¡Crea actividad!
Creativity creates activity! Creates activity!
Tomar caminos que no conduzcan a Roma
Take paths that don't lead to Rome
Cambiar de humor el día cuando escucho
Change your mood the day when I hear
Tu canción
Your song
Confiar en que el destino se desatine por tu aroma
Trust that destiny will go crazy because of your scent
Confiar en mi ágil mente y en mi fiel corazón!
Trust my nimble mind and my faithful heart!
¡La creatividad crea actividad!
Creativity creates activity!
¡La creatividad crea actividad!
Creativity creates activity!
Donde haya menos competir, más compartir
Where there's less competing, more sharing
Y donde decir mucho sea en verdad mucho decir
And where saying a lot is really saying a lot
¡Que lluevan mil ideas! ¡Que las tenga que escribir!
May thousands of ideas rain down! Let me write them down!
Jugar a ser creativo
Pretend to be creative
¡La creatividad crea actividad! ¡Crea actividad!
Creativity creates activity! Creates activity!
¡La creatividad crea actividad! ¡Crea actividad!
Creativity creates activity! Creates activity!





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.