Las Pastillas del Abuelo - Locura y Realidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Locura y Realidad




Locura y Realidad
Безумие и реальность
Se te apretó el estómago
У тебя сжался желудок,
Pusiste las cuatro ruedas al mango
Ты выжала газ до упора,
Y no supiste cómo frenar
И не знала, как затормозить.
La luz de tu luna se apagó
Свет твоей луны погас,
No te supiste bancar ese tango
Ты не смогла выдержать это танго,
Y la dama de negro te quiso amparar
И дама в черном захотела тебя укрыть.
¿Por qué decidiste tomar ese atajo hacia el infierno
Почему ты решила выбрать этот путь в ад,
Donde todo es más gris, donde todo es invierno?
Где все серее, где вечная зима?
Y no pudiste decirle que no
И ты не смогла сказать "нет"
A esa línea que separa a la vida en locura y realidad
Той грани, что разделяет жизнь на безумие и реальность.
Ya no había más flores
Больше не было цветов,
Que crecieran en tus primaveras
Что цвели бы твоими веснами,
Ya no tenías el calor de ninguna pollera
У тебя больше не было тепла ни одной юбки.
Ninguna cuota de amor
Ни капли любви,
Que te brindara el destino
Что подарила бы тебе судьба,
Ninguna piedra que pudiera cambiar tu camino
Ни единого камня, что мог бы изменить твой путь.
Y por eso decidiste apagar este blues
И поэтому ты решила закончить этот блюз,
Sembrando tu cruz sin rosas
Водрузив свой крест без роз,
Y pedías pala, pediste una pala para cavar
И просила лопату, просила лопату, чтобы выкопать
Tu fosa en este bosque donde siempre te encontraré
Свою могилу в этом лесу, где я всегда тебя найду.
¿Por qué decidiste tomar ese atajo hacia el infierno
Почему ты решила выбрать этот путь в ад,
Donde todo es más gris, donde todo es invierno?
Где все серее, где вечная зима?
Y no pudiste decirle que no
И ты не смогла сказать "нет"
A esa línea que separa la vida en (locura y realidad)
Той грани, что разделяет жизнь на (безумие и реальность).
Y por eso decidiste apagar este blues
И поэтому ты решила закончить этот блюз,
Sembrando tu cruz, sin rosas
Водрузив свой крест без роз,
Y pedías pala, pediste una pala para cavar
И просила лопату, просила лопату, чтобы выкопать
Tu fosa en este bosque donde siempre te encontraré
Свою могилу в этом лесу, где я всегда тебя найду.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.