Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Locura y Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locura y Realidad
Безумие и реальность
Se
te
apretó
el
estómago
У
тебя
сжался
желудок,
Pusiste
las
cuatro
ruedas
al
mango
Ты
выжала
газ
до
упора,
Y
no
supiste
cómo
frenar
И
не
знала,
как
затормозить.
La
luz
de
tu
luna
se
apagó
Свет
твоей
луны
погас,
No
te
supiste
bancar
ese
tango
Ты
не
смогла
выдержать
это
танго,
Y
la
dama
de
negro
te
quiso
amparar
И
дама
в
черном
захотела
тебя
укрыть.
¿Por
qué
decidiste
tomar
ese
atajo
hacia
el
infierno
Почему
ты
решила
выбрать
этот
путь
в
ад,
Donde
todo
es
más
gris,
donde
todo
es
invierno?
Где
все
серее,
где
вечная
зима?
Y
no
pudiste
decirle
que
no
И
ты
не
смогла
сказать
"нет"
A
esa
línea
que
separa
a
la
vida
en
locura
y
realidad
Той
грани,
что
разделяет
жизнь
на
безумие
и
реальность.
Ya
no
había
más
flores
Больше
не
было
цветов,
Que
crecieran
en
tus
primaveras
Что
цвели
бы
твоими
веснами,
Ya
no
tenías
el
calor
de
ninguna
pollera
У
тебя
больше
не
было
тепла
ни
одной
юбки.
Ninguna
cuota
de
amor
Ни
капли
любви,
Que
te
brindara
el
destino
Что
подарила
бы
тебе
судьба,
Ninguna
piedra
que
pudiera
cambiar
tu
camino
Ни
единого
камня,
что
мог
бы
изменить
твой
путь.
Y
por
eso
decidiste
apagar
este
blues
И
поэтому
ты
решила
закончить
этот
блюз,
Sembrando
tu
cruz
sin
rosas
Водрузив
свой
крест
без
роз,
Y
pedías
pala,
pediste
una
pala
para
cavar
И
просила
лопату,
просила
лопату,
чтобы
выкопать
Tu
fosa
en
este
bosque
donde
siempre
te
encontraré
Свою
могилу
в
этом
лесу,
где
я
всегда
тебя
найду.
¿Por
qué
decidiste
tomar
ese
atajo
hacia
el
infierno
Почему
ты
решила
выбрать
этот
путь
в
ад,
Donde
todo
es
más
gris,
donde
todo
es
invierno?
Где
все
серее,
где
вечная
зима?
Y
no
pudiste
decirle
que
no
И
ты
не
смогла
сказать
"нет"
A
esa
línea
que
separa
la
vida
en
(locura
y
realidad)
Той
грани,
что
разделяет
жизнь
на
(безумие
и
реальность).
Y
por
eso
decidiste
apagar
este
blues
И
поэтому
ты
решила
закончить
этот
блюз,
Sembrando
tu
cruz,
sin
rosas
Водрузив
свой
крест
без
роз,
Y
pedías
pala,
pediste
una
pala
para
cavar
И
просила
лопату,
просила
лопату,
чтобы
выкопать
Tu
fosa
en
este
bosque
donde
siempre
te
encontraré
Свою
могилу
в
этом
лесу,
где
я
всегда
тебя
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.