Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Milagroso Eslabón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagroso Eslabón
Miraculous Link
Sos
todo
latido
vos
You
are
every
beat
Para
el
oído
que
sepa
escucharte
To
the
ear
that
knows
how
to
listen
to
you
Y
ver
que
ya
sos
arte
And
to
see
that
you
are
already
art
Conectada
a
todo
sin
cranear
el
modo
Connected
to
everything
without
figuring
out
the
way
Sos
semilla
ardiente
de
sabiduría
You
are
a
burning
seed
of
wisdom
Por
camino
hiriente
irás
dando
alegría
You
will
bring
joy
along
the
hurtful
path
Combustible
natural
Natural
fuel
Mundo
en
que
nada
está
mal
World
where
nothing
is
wrong
Y
nos
enseñarás
a
envejecer
And
you
will
teach
us
to
grow
old
Amando
a
más
no
poder
Loving
more
and
more
No
protagonizaremos
más
este
clip
We
will
no
longer
star
in
this
clip
Admiradores
constantes
de
tu
nuevo
trip
Constant
admirers
of
your
new
trip
La
naturaleza
da
solo
belleza
Nature
gives
only
beauty
Y
en
fluir
radicará
su
fortaleza
And
flowing
will
be
its
strength
Amor
y
juego
son
lo
que
pide
el
corazón
Love
and
play
are
what
the
heart
asks
for
Nos
repartiremos
tareas
We
will
share
tasks
Para
lidiar
con
la
marea
To
deal
with
the
tide
Tu
diosa
presencia,
límites
por
mi
cuenta
Your
goddess
presence,
limits
on
my
behalf
Juntos,
conciencia
familiar
Together,
family
consciousness
Y
nos
enseñarás
a
envejecer
And
you
will
teach
us
to
grow
old
Amando
a
más
no
poder
Loving
more
and
more
No
protagonizaremos
más
este
clip
We
will
no
longer
star
in
this
clip
Admiradores
constantes
de
tu
nuevo
trip
Constant
admirers
of
your
new
trip
Elegimos
traerte
a
este
juego
de
amor
We
choose
to
bring
you
to
this
game
of
love
Del
que
sos
fruto,
alimento,
producto
y
creador
Of
which
you
are
a
fruit,
sustenance,
product
and
creator
La
historia
y
el
futuro
se
funden
en
vos
History
and
the
future
merge
in
you
Belleza,
audacia
a
la
vez,
milagroso
eslabón
Beauty,
boldness
at
the
same
time,
miraculous
link
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan German Fernandez Betancor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.