Las Pastillas del Abuelo - Ojos de Dragón! (Live in Buenos Aires 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Ojos de Dragón! (Live in Buenos Aires 2016)




Ojos de Dragón! (Live in Buenos Aires 2016)
Глаза дракона! (Живьем в Буэнос-Айресе, 2016)
En miércoles fríos
В холодную среду
La estación oscura
Темная станция
A poetas cobardes
Трусливым поэтам
Les mete pavura.
Внушает ужас.
Sin embargo cuando
Однако, когда
Viene tu figura
Появляется твоя фигура
Firme y taconeando
Уверенная и стучащая каблуками
Vos la hacés pintura.
Ты превращаешь это в картину.
Trompa de elefante, ojos de dragón!
Хобот слона, глаза дракона!
Pasti, volvés arte Constitución!
Pasti, ты снова превращаешь Конституцию в искусство!
Desacreditan mi arte
Они дискредитируют мое искусство
De seducción mis gomías
Осуждая мои липкие речи
En noches de tanguerías
В ночи танго
Y sin parar de mirarte.
Неотрывно глядя на тебя.
Caen sentados de traste
Они падают на пол
Sus ratones no dan tregua.
Их крысы не дают покоя.
Me dicen guacho, robaste
Они говорят мне: "Ты вор,
Qué hacés con tremenda yegua!
Что ты делаешь с такой лошадью!"
Trompa de elefante, ojos de dragón!
Хобот слона, глаза дракона!
Pasti, flor del sur en Constitución!
Pasti, южный цветок в Конституции!
Entonces yo les comento
Тогда я сказал им,
Que vos derrochas dulzura
Что ты излучаешь нежность
Y ese rasgo en tu hermosura
И эта черта твоей красоты
Produce una envidia sana.
Вызывает здоровую зависть.
Imagínate si cuento
Представь, что я скажу,
Lo que hacemos en la cama.
Что мы делаем в постели.
Me enloquece tu mirada
Меня сводит с ума твой взгляд
Me atropello con tus labios
Я теряю голову от твоих губ
Y entre salivas resbala
И среди слюны скользит
El mensaje de los sabios.
Послание мудрецов.
Tus ojos entrecerrados
Твои прищуренные глаза
Parecen mirar lo eterno.
Кажется, видят вечность.
Rodando desaforados
Неистово вращаясь,
Burlamos noches de invierno.
Мы обманываем зимние ночи.
En este juego convexo
В этой выпуклой игре
Tu espalda eclipsa mi ombligo.
Твоя спина затмевает мой пупок.
Tu sexo para mi sexo
Твой пол для моего пола
El más milagroso abrigo.
Самое чудесное убежище.
Tu espalda contra mi pecho
Твоя спина у моей груди
Tus pechos en el espejo
Твоя грудь в зеркале
Que refleja desde el techo
Отражающем от потолка
Pecaminosos reflejos.
Греховные отражения.
Trompa de elefante, ojos de dragón!
Хобот слона, глаза дракона!
Pasti, flor del sur en Constitución!
Pasti, южный цветок в Конституции!
Y yo me encargo de contarles
И я расскажу им,
Que vos derrochas dulzura
Что ты излучаешь нежность
Y ese rasgo en tu hermosura
И эта черта твоей красоты
Produce una envidia sana
Вызывает здоровую зависть
Imagínate si cuento
Представь, что я скажу,
Lo que hacemos en la cama.
Что мы делаем в постели.





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Alejandro Mondelo, Santiago Matias Bogisich, Joel Barbeito, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.