Las Pastillas del Abuelo - Skalipso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Pastillas del Abuelo - Skalipso




Skalipso
Skalipso
Una vez más siento la necesidad
Once again I feel the need
De respirarte en los ambientes más oscuros
To inhale you in the darkest rooms
De desafiar las leyes de la gravedad
To defy the laws of gravity
Falsa alegría cambiada por tu cianuro
False happiness exchanged for your cyanide
Necesidad de unirme al ghetto
A yearning to join the ghetto
De los que apelan a besarte
Of those who long to kiss you
En escondites bien secretos
In hidden hideouts
Con la locura como estandarte
With insanity as our banner
No te permito que me saques todo el hambre
I won't allow you to consume all my hunger
Que me acostumbres a atar todo con alambre
To adjust me to a life of flimsy connections
Me das mil canciones de buena madera
You gift me a thousand melodies of fine wood
Cualquier estación para es primavera con vos
Any season with you is spring for me
Pero cuando te vas
But when you depart
Me dejás con la más dulce pena matándome adentro
You leave me with the sweetest pain, torturing me from within
Y un otoño vacío en el centro que sólo se llena
And an empty autumn in my core that only fills
Con un poco más
With a little more
De tu esencia en las venas
Of your essence in my veins
Me pongo goma, me pongo parlanchín
I become rubbery, I become chatty
Voy rebotando de Argentina hasta Japón
Bouncing from Argentina to Japan
Me cuelgo con historias que no tienen fin
I get caught up in endless tales
Y me preocupo por problemas sin solución
And worry about unsolvable problems
Voy escuchando Dancing Mood
I listen to Dancing Mood
La sonrisa de oreja a oreja
Grinning from ear to ear
Es un problema de actitud
It's a matter of attitude
Y ahora los dejo pensando con esta moraleja
And now I leave you pondering this moral
Ponete bien si no hay quien salte y no hay un cobre
Cheer up, even if there's no one around and no money
Que de esta miel mejor que falte y no que sobre
For it's better to lack this honey than indulge
Te da mil canciones de buena madera
You grant a myriad of beautiful melodies
Cualquier estación para es primavera con vos
Any season with you is spring for me
Pero cuando te vas
But when you depart
Me dejás con la más dulce pena matándome adentro
You leave me with the sweetest pain, torturing me from within
Y un otoño vacío en el centro que sólo se llena
And an empty autumn in my core that only fills
Con un poco más
With a little more
De tu esencia en las venas
Of your essence in my veins
Que algo tan lindo me haga mal es una pena
It's unfortunate that something so exquisite hurts me
Me haces poner una de cal, veinte de arena
You make me a fool, over and over
Me da mil canciones de buena madera
You bestow a thousand enchanting melodies
Cualquier estación para es primavera con vos
Any season with you is spring for me
Pero cuando te vas
But when you depart
Me dejás con la más dulce pena matándome adentro
You leave me with the sweetest pain, torturing me from within
Y un otoño vacío en el centro que sólo se llena
And an empty autumn in my core that only fills
Con un poco más
With a little more
De tu esencia en las venas
Of your essence in my veins
Me dejás con la más dulce pena matándome adentro
You leave me with the sweetest pain, torturing me from within
Y un otoño vacío en el centro que sólo se llena
And an empty autumn in my core that only fills
Con un poco más
With a little more
De tu esencia en las venas
Of your essence in my veins





Writer(s): Juan German Fernandez Betancor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.