Paroles et traduction Las Villa feat. Harry Nach - Gira Gira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gira Gira
Крутится, вертится
Baby
estoy
cargando
un
peso
Детка,
я
несу
тяжесть,
Estoy
buscándome
los
pesos
Я
ищу
деньги,
Y
a
los
ángeles
les
rezo
(yeah)
И
молюсь
ангелам
(да).
Por
eso
es
que
me
anestesio
Поэтому
я
обезболиваю
себя,
Baby
casi
yo
ni
aprecio
Детка,
я
почти
не
ценю
Nada
de
lo
que
yo
tengo
(dice)
Ничего
из
того,
что
у
меня
есть
(говорит).
Ay
si
de
sueños
yo
viviera
Ах,
если
бы
я
жила
мечтами,
Ya
estaría
montadita
en
billetes
de
cien
Я
бы
уже
каталась
на
стодолларовых
купюрах,
Pero
la'
cosa'
que
tu
carga'
tienen
peso
Но
вещи,
которые
ты
несешь,
имеют
вес,
Y
ahora
me
las
cargo
yo
también
И
теперь
я
тоже
их
несу.
Gira,
gira
pa'
mí
Крутись,
вертись
для
меня,
Baila,
baila
pa'
mí
Танцуй,
танцуй
для
меня,
Reza,
reza
por
mí
Молись,
молись
за
меня,
Muere,
muere
por
mí
Умри,
умри
за
меня,
Gira,
gira
pa'
mí
Крутись,
вертись
для
меня,
Reza,
reza
por
mí
Молись,
молись
за
меня,
No
te
suelto
Я
тебя
не
отпущу.
Qué
desgraciadita
yo
Какая
я
несчастная,
A
esta
negra
no
sufrió
Эта
черная
не
страдала,
El
corazón
la
traicionó
Сердце
её
предало,
Y
el
puñal
se
le
clavó
(Au)
И
кинжал
вонзился
(Ау),
El
puñal
se
clavó
Кинжал
вонзился.
Y
si
vas
pa'l
cielo
déjate
encontrar
И
если
ты
попадешь
на
небеса,
дай
мне
себя
найти,
Y
vacilar,
quiere
perrear
И
потусить,
хочет
потанцевать,
Le
tocó
a
San
Pedro
sacarme
a
pasear
Святому
Петру
пришлось
вывести
меня
погулять,
Porque
al
final
yo
soy
igual
(yo
soy
igual,
eh)
Потому
что
в
конце
концов
я
такая
же
(я
такая
же,
эй).
Gira,
gira
pa'
mí
Крутись,
вертись
для
меня,
Baila,
baila
pa'
mí
Танцуй,
танцуй
для
меня,
Reza,
reza
por
mí
Молись,
молись
за
меня,
Muere,
muere
por
mí
Умри,
умри
за
меня,
Gira,
gira
pa'
mí
Крутись,
вертись
для
меня,
Reza,
reza
por
mí
Молись,
молись
за
меня,
No
te
suelto
Я
тебя
не
отпущу.
Desde
el
suelo
hasta
abajo
С
самого
низа
до
верха,
Estás
en
lo
alto
y
tú
estas
mirando
Ты
на
высоте,
и
ты
смотришь,
Mami
me
decía:
Мама
мне
говорила:
"No
llores
por
nadie
mejor
ve
a
perrear
la
vida
"Не
плачь
ни
по
кому,
лучше
иди
отрывайся
по
жизни,
El
tiempo
no
vira,
mejor
ve
a
perrear
la
vida"
Время
не
ждет,
лучше
иди
отрывайся
по
жизни".
Y
si
de
sueños
yo
viviera
И
если
бы
я
жила
мечтами,
Ya
estaría
montadita
en
billetes
de
cien
Я
бы
уже
каталась
на
стодолларовых
купюрах,
Pero
la'
cosa'
que
tú
carga'
tienen
peso
(dice)
Но
вещи,
которые
ты
несешь,
имеют
вес
(говорит),
Y
ahora
me
las
cargo
yo
también
(dice)
И
теперь
я
тоже
их
несу
(говорит).
Llora
pa'
mí
Плачь
для
меня,
Sólo
pa'
mí
Только
для
меня,
Siente-me
(eh,
yeah
yeah)
Почувствуй
меня
(эй,
да,
да),
Llora
pa'
mí
Плачь
для
меня,
Sólo
pa'
mí
Только
для
меня,
Baby,
yo
no
tengo
miedo
a
lo
que
pase
Детка,
я
не
боюсь
того,
что
произойдет,
Porque
a
mí
Dios
todos
los
días
me
bendice
Потому
что
Бог
благословляет
меня
каждый
день,
Días
de
sangre,
en
mis
ojos
días
rojos
Дни
крови,
в
моих
глазах
красные
дни,
Y
tus
enojos
los
pones
grises
А
твоя
злость
делает
их
серыми.
Las
heridas
quizá
sanan
Раны,
возможно,
заживут,
Pero
siempre
van
a
quedar
la'
cicatrice'
(yeh-eh)
Но
шрамы
всегда
останутся
(да-да),
No
puedo
dejar
de
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
Pensar
en
besarte
nena
y
que
me
hipnotice'
Думать
о
том,
чтобы
поцеловать
тебя,
детка,
и
чтобы
ты
меня
загипнотизировала.
No
puedo
sacarte
mami
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
мамочка,
Mataría
y
moriría
por
ti
ma'i
Я
бы
убил
и
умер
за
тебя,
мамочка,
Tú
ere'
una
bandida
mami
Ты
бандитка,
мамочка,
Seamos
como
Bonnie
& Clyde
Давай
будем
как
Бонни
и
Клайд,
Ahora
tengo
money,
Royce
Теперь
у
меня
есть
деньги,
Ройс,
E'tamo'
Philippe
Klein
Мы
как
Филипп
Плейн.
Gira,
gira
pa'
mí
Крутись,
вертись
для
меня,
Que
no
te
vo'a
mentir
Я
не
буду
тебе
врать,
Te
quiero
para
mí
Я
хочу
тебя
для
себя,
Solita
para
mí
Одну
для
себя,
Gira,
gira
pa'
mí
Крутись,
вертись
для
меня,
Reza,
reza
por
mí
Молись,
молись
за
меня,
No
te
suelto
Я
тебя
не
отпущу.
Gira,
gira
pa'
mí
Крутись,
вертись
для
меня,
Baila,
baila
pa'
mí
Танцуй,
танцуй
для
меня,
Reza,
reza
por
mí
Молись,
молись
за
меня,
Muere,
muere
por
mí
Умри,
умри
за
меня,
Muere,
muere
por
mí
Умри,
умри
за
меня,
Muere,
muere
por
mí
Умри,
умри
за
меня,
Muere,
muere
por
mí
Умри,
умри
за
меня,
Muere,
muere
por
mí
Умри,
умри
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Prieto, Lucia Villa Pico, Laura Villa Pico, Albert Hype, Harold Ignacio Gonzalez Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.