Las Villa - Balada Para Perrear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Villa - Balada Para Perrear




Balada Para Perrear
Ballad to Twerk To
No todas las baladas son pa′ llorar
Not all ballads are for crying
Algunas sirven también pa' perrear
Some are also good for twerking
De romance estamos full
We are full of romance
De lloriqueo no perreas tú, no, no
You don't twerk from crying, no, no
Al mal lado para la bellaquera
To the bad side for the mischief
Al romantiqueo a la vieja escuela
To the romantic to the old school
El trago es amargo pa′ sanar las penas
The drink is bitter to heal the sorrows
Con esta no vamos a llorar
With this one we are not going to cry
Como la última vez
Like the last time
Que me dijo: "baby, yo no sé"
That you told me: "baby, I don't know"
Un perreo con agüita
A perreo with water
Esta noche nadie va a llorar
Tonight no one is going to cry
Como la última vez
Like the last time
Que me dijo: "baby, yo no sé"
That you told me: "baby, I don't know"
Un perreo con agüita
A perreo with water
Con esta no vamos a llorar
With this one we are not going to cry
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Esta noche sale solo pa' janguear
Tonight she only goes out to party
Va con sus amigas, se ha puesto el lunar
She goes with her friends, she has put on her mole
Y ahora solo quiere tra, tra, tra
And now she only wants tra, tra, tra
Tres cosas del pecho todo lo voy a quemar
Three things from my chest I'm going to burn it all
Tu nombre del cora' me lo voy a borrar
Your name from my heart I'm going to erase it
Porque cada cosa peligra al final
Because everything is in danger in the end
Y el dolor que quema ese también va a pasar
And the pain that burns will also pass
Al mal lado pa′ la bellaquera
To the bad side for the mischief
Al romantiqueo a la vieja escuela
To the romantic to the old school
El trago es amargo para sanar las penas
The drink is bitter to heal the sorrows
Con esta no vamos a llorar
With this one we are not going to cry
Como la última vez
Like the last time
Que me dijo: "baby, yo no sé"
That you told me: "baby, I don't know"
Un perreo con agüita
A perreo with water
Y esta noche nadie va a llorar
And tonight no one is going to cry
Como la última vez
Like the last time
Que me dijo: "baby, yo no sé"
That you told me: "baby, I don't know"
Un perreo con agüita
A perreo with water
Con esta no vamos a llorar
With this one we are not going to cry
No todas las baladas son para llorar, pa′ llorar
Not all ballads are for crying, for crying
Algunas sirven también pa' perrear
Some are also good for twerking
Tiene la magia en la física
She has magic in her physique
Porque no te animas y no te vas pa′ acá
Why don't you cheer up and come over here
Si yo también estoy aquí para jaguear
If I'm also here to party
Estado nuevo por la química
New state by chemistry
Tiene lo que quieres, pero no da na'
She has what you want, but she doesn't give anything
Tengo lo que quiero y no me das na′
I have what I want and you don't give me anything
La nena quiere más
The girl wants more
Quiere sentirse una máquina
She wants to feel like a machine
Quiere janguear, quiere bellaquear
She wants to party, she wants to get up to mischief
Que le den una carta, la clásica
To be given a letter, the classic
Con esta no vamos a llorar
With this one we are not going to cry
Como la última vez
Like the last time
Que me dijo: "baby, yo no sé"
That you told me: "baby, I don't know"
Un perreo con agüita
A perreo with water
Y esta noche nadie va a llorar
And tonight no one is going to cry
Como la última vez
Like the last time
Que me dijo: "baby, yo no sé"
That you told me: "baby, I don't know"
Un perreo con agüita
A perreo with water
Con esta no vamos a llorar
With this one we are not going to cry
Al mal lado con la bellaquera
To the bad side with the mischief
Las Villa, Las Villa
Las Villa, Las Villa
Un trago amargo pa' sanar las penas
A bitter drink to heal the sorrows
Perreo pa′ las nenas y pa' los nenes
Perreo for the girls and for the boys
Vacilar las penas y lloro
To party away the sorrows and I cry
Pa' sanar las penas de tu abandono
To heal the sorrows of your abandonment
Que si te lloré fue todo, te lloré
That if I cried for you it was everything, I cried for you
Si fue la primera era la última vez
If it was the first time it was the last time





Writer(s): Lucia Villa, Nicole Zignago, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Luis Miguel Gomez Castano, Laura Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.