Paroles et traduction Las Villa - Balada Para Perrear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Para Perrear
Ballad to Twerk To
No
todas
las
baladas
son
pa′
llorar
Not
all
ballads
are
for
crying
Algunas
sirven
también
pa'
perrear
Some
are
also
good
for
twerking
De
romance
estamos
full
We
are
full
of
romance
De
lloriqueo
no
perreas
tú,
no,
no
You
don't
twerk
from
crying,
no,
no
Al
mal
lado
para
la
bellaquera
To
the
bad
side
for
the
mischief
Al
romantiqueo
a
la
vieja
escuela
To
the
romantic
to
the
old
school
El
trago
es
amargo
pa′
sanar
las
penas
The
drink
is
bitter
to
heal
the
sorrows
Con
esta
no
vamos
a
llorar
With
this
one
we
are
not
going
to
cry
Como
la
última
vez
Like
the
last
time
Que
me
dijo:
"baby,
yo
no
sé"
That
you
told
me:
"baby,
I
don't
know"
Un
perreo
con
agüita
A
perreo
with
water
Esta
noche
nadie
va
a
llorar
Tonight
no
one
is
going
to
cry
Como
la
última
vez
Like
the
last
time
Que
me
dijo:
"baby,
yo
no
sé"
That
you
told
me:
"baby,
I
don't
know"
Un
perreo
con
agüita
A
perreo
with
water
Con
esta
no
vamos
a
llorar
With
this
one
we
are
not
going
to
cry
Esta
noche
sale
solo
pa'
janguear
Tonight
she
only
goes
out
to
party
Va
con
sus
amigas,
se
ha
puesto
el
lunar
She
goes
with
her
friends,
she
has
put
on
her
mole
Y
ahora
solo
quiere
tra,
tra,
tra
And
now
she
only
wants
tra,
tra,
tra
Tres
cosas
del
pecho
todo
lo
voy
a
quemar
Three
things
from
my
chest
I'm
going
to
burn
it
all
Tu
nombre
del
cora'
me
lo
voy
a
borrar
Your
name
from
my
heart
I'm
going
to
erase
it
Porque
cada
cosa
peligra
al
final
Because
everything
is
in
danger
in
the
end
Y
el
dolor
que
quema
ese
también
va
a
pasar
And
the
pain
that
burns
will
also
pass
Al
mal
lado
pa′
la
bellaquera
To
the
bad
side
for
the
mischief
Al
romantiqueo
a
la
vieja
escuela
To
the
romantic
to
the
old
school
El
trago
es
amargo
para
sanar
las
penas
The
drink
is
bitter
to
heal
the
sorrows
Con
esta
no
vamos
a
llorar
With
this
one
we
are
not
going
to
cry
Como
la
última
vez
Like
the
last
time
Que
me
dijo:
"baby,
yo
no
sé"
That
you
told
me:
"baby,
I
don't
know"
Un
perreo
con
agüita
A
perreo
with
water
Y
esta
noche
nadie
va
a
llorar
And
tonight
no
one
is
going
to
cry
Como
la
última
vez
Like
the
last
time
Que
me
dijo:
"baby,
yo
no
sé"
That
you
told
me:
"baby,
I
don't
know"
Un
perreo
con
agüita
A
perreo
with
water
Con
esta
no
vamos
a
llorar
With
this
one
we
are
not
going
to
cry
No
todas
las
baladas
son
para
llorar,
pa′
llorar
Not
all
ballads
are
for
crying,
for
crying
Algunas
sirven
también
pa'
perrear
Some
are
also
good
for
twerking
Tiene
la
magia
en
la
física
She
has
magic
in
her
physique
Porque
no
te
animas
y
no
te
vas
pa′
acá
Why
don't
you
cheer
up
and
come
over
here
Si
yo
también
estoy
aquí
para
jaguear
If
I'm
also
here
to
party
Estado
nuevo
por
la
química
New
state
by
chemistry
Tiene
lo
que
quieres,
pero
no
da
na'
She
has
what
you
want,
but
she
doesn't
give
anything
Tengo
lo
que
quiero
y
tú
no
me
das
na′
I
have
what
I
want
and
you
don't
give
me
anything
La
nena
quiere
más
The
girl
wants
more
Quiere
sentirse
una
máquina
She
wants
to
feel
like
a
machine
Quiere
janguear,
quiere
bellaquear
She
wants
to
party,
she
wants
to
get
up
to
mischief
Que
le
den
una
carta,
la
clásica
To
be
given
a
letter,
the
classic
Con
esta
no
vamos
a
llorar
With
this
one
we
are
not
going
to
cry
Como
la
última
vez
Like
the
last
time
Que
me
dijo:
"baby,
yo
no
sé"
That
you
told
me:
"baby,
I
don't
know"
Un
perreo
con
agüita
A
perreo
with
water
Y
esta
noche
nadie
va
a
llorar
And
tonight
no
one
is
going
to
cry
Como
la
última
vez
Like
the
last
time
Que
me
dijo:
"baby,
yo
no
sé"
That
you
told
me:
"baby,
I
don't
know"
Un
perreo
con
agüita
A
perreo
with
water
Con
esta
no
vamos
a
llorar
With
this
one
we
are
not
going
to
cry
Al
mal
lado
con
la
bellaquera
To
the
bad
side
with
the
mischief
Las
Villa,
Las
Villa
Las
Villa,
Las
Villa
Un
trago
amargo
pa'
sanar
las
penas
A
bitter
drink
to
heal
the
sorrows
Perreo
pa′
las
nenas
y
pa'
los
nenes
Perreo
for
the
girls
and
for
the
boys
Vacilar
las
penas
y
lloro
To
party
away
the
sorrows
and
I
cry
Pa'
sanar
las
penas
de
tu
abandono
To
heal
the
sorrows
of
your
abandonment
Que
si
te
lloré
fue
todo,
te
lloré
That
if
I
cried
for
you
it
was
everything,
I
cried
for
you
Si
fue
la
primera
era
la
última
vez
If
it
was
the
first
time
it
was
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Villa, Nicole Zignago, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Luis Miguel Gomez Castano, Laura Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.