Las Villa - Balada Para Perrear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Villa - Balada Para Perrear




Balada Para Perrear
Баллада для перрео
No todas las baladas son pa′ llorar
Не все баллады для того, чтобы плакать
Algunas sirven también pa' perrear
Некоторые подходят и для перрео
De romance estamos full
Романтики у нас полно
De lloriqueo no perreas tú, no, no
От слез ты не станцуешь перрео, нет, нет
Al mal lado para la bellaquera
В плохую сторону для распутства
Al romantiqueo a la vieja escuela
В романтику старой школы
El trago es amargo pa′ sanar las penas
Горький напиток, чтобы залечить раны
Con esta no vamos a llorar
С этой песней мы не будем плакать
Como la última vez
Как в прошлый раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда ты сказал: "детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Перрео с водичкой
Esta noche nadie va a llorar
Сегодня вечером никто не будет плакать
Como la última vez
Как в прошлый раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда ты сказал: "детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Перрео с водичкой
Con esta no vamos a llorar
С этой песней мы не будем плакать
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Esta noche sale solo pa' janguear
Сегодня вечером выхожу только потусоваться
Va con sus amigas, se ha puesto el lunar
Иду с подругами, нарисовала родинку
Y ahora solo quiere tra, tra, tra
И теперь хочу только тра, тра, тра
Tres cosas del pecho todo lo voy a quemar
Три вещи из груди, все сожгу
Tu nombre del cora' me lo voy a borrar
Твое имя из сердца сотру
Porque cada cosa peligra al final
Потому что все в конце концов подвергается опасности
Y el dolor que quema ese también va a pasar
И жгучая боль тоже пройдет
Al mal lado pa′ la bellaquera
В плохую сторону для распутства
Al romantiqueo a la vieja escuela
В романтику старой школы
El trago es amargo para sanar las penas
Горький напиток, чтобы залечить раны
Con esta no vamos a llorar
С этой песней мы не будем плакать
Como la última vez
Как в прошлый раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда ты сказал: "детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Перрео с водичкой
Y esta noche nadie va a llorar
И сегодня вечером никто не будет плакать
Como la última vez
Как в прошлый раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда ты сказал: "детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Перрео с водичкой
Con esta no vamos a llorar
С этой песней мы не будем плакать
No todas las baladas son para llorar, pa′ llorar
Не все баллады для того, чтобы плакать, чтобы плакать
Algunas sirven también pa' perrear
Некоторые подходят и для перрео
Tiene la magia en la física
В ней есть физическая магия
Porque no te animas y no te vas pa′ acá
Почему бы тебе не решиться и не пойти сюда
Si yo también estoy aquí para jaguear
Ведь я тоже здесь, чтобы потусоваться
Estado nuevo por la química
Новое состояние из-за химии
Tiene lo que quieres, pero no da na'
У тебя есть то, что я хочу, но ты ничего не даешь
Tengo lo que quiero y no me das na′
У меня есть то, что ты хочешь, но ты мне ничего не даешь
La nena quiere más
Девочка хочет большего
Quiere sentirse una máquina
Хочет чувствовать себя машиной
Quiere janguear, quiere bellaquear
Хочет тусоваться, хочет танцевать перрео
Que le den una carta, la clásica
Чтобы ей дали карту, классическую
Con esta no vamos a llorar
С этой песней мы не будем плакать
Como la última vez
Как в прошлый раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда ты сказал: "детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Перрео с водичкой
Y esta noche nadie va a llorar
И сегодня вечером никто не будет плакать
Como la última vez
Как в прошлый раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда ты сказал: "детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Перрео с водичкой
Con esta no vamos a llorar
С этой песней мы не будем плакать
Al mal lado con la bellaquera
В плохую сторону с распутством
Las Villa, Las Villa
Las Villa, Las Villa
Un trago amargo pa' sanar las penas
Горький напиток, чтобы залечить раны
Perreo pa′ las nenas y pa' los nenes
Перрео для девочек и для мальчиков
Vacilar las penas y lloro
Развеять печали и плачу
Pa' sanar las penas de tu abandono
Чтобы залечить раны от твоего ухода
Que si te lloré fue todo, te lloré
Если я плакала по тебе, то это было все, я плакала
Si fue la primera era la última vez
Если это был первый раз, то это был последний





Writer(s): Lucia Villa, Nicole Zignago, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Luis Miguel Gomez Castano, Laura Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.