Las Villa - Balada Para Perrear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Villa - Balada Para Perrear




Balada Para Perrear
Балада для танцев
No todas las baladas son pa′ llorar
Не все баллады для того, чтобы плакать
Algunas sirven también pa' perrear
Некоторые также хороши для танцев
De romance estamos full
Романтики у нас хоть отбавляй
De lloriqueo no perreas tú, no, no
От хныканья ты не будешь танцевать, нет
Al mal lado para la bellaquera
На плохой стороне для беззаботности
Al romantiqueo a la vieja escuela
Для романтики по старинке
El trago es amargo pa′ sanar las penas
Напиток горький, чтобы залечить раны
Con esta no vamos a llorar
С этой, мы не будем плакать
Como la última vez
Как в последний раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда она сказала: "Детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Танцы с водичкой
Esta noche nadie va a llorar
Сегодня никто не будет плакать
Como la última vez
Как в последний раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда она сказала: "Детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Танцы с водичкой
Con esta no vamos a llorar
С этой, мы не будем плакать
Yeah, Yeah
Йе, йе
Esta noche sale solo pa' janguear
Сегодня она выходит только погулять
Va con sus amigas, se ha puesto el lunar
Идет со своими подругами, накрасила родинку
Y ahora solo quiere tra, tra, tra
И сейчас ей хочется только та-та-та
Tres cosas del pecho todo lo voy a quemar
Три вещи из груди, все я сожгу
Tu nombre del cora' me lo voy a borrar
Твое имя из сердца, я сотру
Porque cada cosa peligra al final
Потому что каждая любовь опасна в конце
Y el dolor que quema ese también va a pasar
И боль, которая жжет, тоже пройдет
Al mal lado pa′ la bellaquera
На плохой стороне для беззаботности
Al romantiqueo a la vieja escuela
Для романтики по старинке
El trago es amargo para sanar las penas
Напиток горький, чтобы залечить раны
Con esta no vamos a llorar
С этой, мы не будем плакать
Como la última vez
Как в последний раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда она сказала: "Детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Танцы с водичкой
Y esta noche nadie va a llorar
И сегодня никто не будет плакать
Como la última vez
Как в последний раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда она сказала: "Детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Танцы с водичкой
Con esta no vamos a llorar
С этой, мы не будем плакать
No todas las baladas son para llorar, pa′ llorar
Не все баллады для того, чтобы плакать, чтобы плакать
Algunas sirven también pa' perrear
Некоторые также хороши для танцев
Tiene la magia en la física
Она обладает магией физики
Porque no te animas y no te vas pa′ acá
Почему бы тебе не решиться и не пойти сюда
Si yo también estoy aquí para jaguear
Если я тоже здесь, чтобы развлечься
Estado nuevo por la química
Новый статус из-за химии
Tiene lo que quieres, pero no da na'
Она имеет то, что ты хочешь, но ничего не дает
Tengo lo que quiero y no me das na′
У меня есть то, что я хочу, а ты мне ничего не даешь
La nena quiere más
Малышка хочет большего
Quiere sentirse una máquina
Хочет чувствовать себя машиной
Quiere janguear, quiere bellaquear
Хочет тусоваться, хочет веселиться
Que le den una carta, la clásica
Чтобы ей дали классическую пощечину
Con esta no vamos a llorar
С этой, мы не будем плакать
Como la última vez
Как в последний раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда она сказала: "Детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Танцы с водичкой
Y esta noche nadie va a llorar
И сегодня никто не будет плакать
Como la última vez
Как в последний раз
Que me dijo: "baby, yo no sé"
Когда она сказала: "Детка, я не знаю"
Un perreo con agüita
Танцы с водичкой
Con esta no vamos a llorar
С этой, мы не будем плакать
Al mal lado con la bellaquera
На плохой стороне для беззаботности
Las Villa, Las Villa
Лас Виллас, Лас Виллас
Un trago amargo pa' sanar las penas
Горький напиток, чтобы залечить раны
Perreo pa′ las nenas y pa' los nenes
Танцы для девушек и парней
Vacilar las penas y lloro
Отбросить горести и слезы
Pa' sanar las penas de tu abandono
Чтобы залечить раны твоего ухода
Que si te lloré fue todo, te lloré
Я оплакивала тебя, только тебя,
Si fue la primera era la última vez
Если это было в первый раз, то это был последний раз





Writer(s): Lucia Villa, Nicole Zignago, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Luis Miguel Gomez Castano, Laura Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.