Paroles et traduction Las Villa - Poema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
yo
aquí
que
И
вот
я
здесь,
Me
paso
los
días
vacilándote
Всё
время
думаю
о
тебе,
Yo
que
no
buscaba
relaciones
Я,
та,
что
не
искала
отношений,
Con
el
cora
a
prueba
de
emociones
С
сердцем,
не
знающим
эмоций.
Ya
no
me
da
swing
eso
de
estar
distantes
Меня
больше
не
устраивает
эта
дистанция,
Y
de
estar
texteando
yo
ya
me
cansé
И
эти
переписки
меня
уже
утомили.
Quiero
enamorarme
como
lo
hacían
antes
Хочу
влюбиться,
как
это
делали
раньше,
Y
si
tú
te
pones,
me
pongo
también
И
если
ты
готов,
то
и
я
готова.
Me
pongo
pa'
la
rumba
contigo
hasta
el
cielo
Готова
отрываться
с
тобой
до
небес,
Y
el
corazón
que
me
zumba
cuando
te
vo'a
ver
И
сердце
замирает,
когда
вижу
тебя.
Quiero
comerte
esa
boca
como
un
caramelo
Хочу
целовать
твои
губы,
словно
карамель,
Y
es
que
tengo
un
par
de
cosas
que
quisiera
hacer
И
есть
пара
вещей,
которые
я
хотела
бы
сделать.
Me
pongo
pa'
la
rumba
contigo
hasta
el
cielo
Готова
отрываться
с
тобой
до
небес,
Y
el
corazón
que
me
zumba
cuando
te
vo'a
ver
И
сердце
замирает,
когда
вижу
тебя.
Quiero
comerte
esa
boca
como
un
caramelo
Хочу
целовать
твои
губы,
словно
карамель,
Y
si
funcionan
las
cosas
puede
que
tal
vez
И
если
всё
получится,
то,
возможно,
También
te
escriba
un
poema
Я
тоже
напишу
тебе
поэму,
También
te
escriba
un
poema
Я
тоже
напишу
тебе
поэму,
Yo
vengo
con
la
combi
y
con
las
shorty
Я
тусуюсь
с
девчонками,
Todos
le
meten,
pero
nadie
como
Inti-Illimani
Все
стараются,
но
никто
не
сравнится
с
Inti-Illimani.
Y
del
twerkeo
soy
fan
con
poca
luz
Я
фанатка
тверка
в
полумраке,
Me
gusta
sentirme
cool,
solo
salgo
si
es
al
club
Мне
нравится
чувствовать
себя
крутой,
выхожу
только
в
клуб.
Y
nos
tomamos
una
cerveza
en
la
playa
me
canta
la
mera
Мы
пьём
пиво
на
пляже,
и
музыка
поёт
мне,
Me
quiere,
me
llama,
me
dice
que
me
ama
Он
хочет
меня,
звонит
мне,
говорит,
что
любит
меня.
No
quiere
mañana,
no
sabe
el
manual
Не
думает
о
завтра,
не
знает
правил,
Y
no
quiero
a
más
nadie
que
la
haga
llorar
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
ещё
заставил
его
плакать.
Ya
no
me
da
swing
eso
de
estar
distantes
Меня
больше
не
устраивает
эта
дистанция,
Y
de
estar
texteando
yo
ya
me
cansé
И
эти
переписки
меня
уже
утомили.
Quiero
enamorarme
como
lo
hacían
antes
Хочу
влюбиться,
как
это
делали
раньше,
Y
si
tú
te
pones,
me
pongo
también
И
если
ты
готов,
то
и
я
готова.
Me
pongo
pa'
la
rumba
contigo
hasta
el
cielo
Готова
отрываться
с
тобой
до
небес,
Y
el
corazón
que
me
zumba
cuando
te
vo'a
ver
И
сердце
замирает,
когда
вижу
тебя.
Quiero
comerte
esa
boca
como
un
caramelo
Хочу
целовать
твои
губы,
словно
карамель,
Y
es
que
tengo
un
par
de
cosas
que
quisiera
hacer
И
есть
пара
вещей,
которые
я
хотела
бы
сделать.
Me
pongo
pa'
la
rumba
contigo
hasta
el
cielo
Готова
отрываться
с
тобой
до
небес,
Y
el
corazón
que
me
zumba
cuando
te
vo'a
ver
И
сердце
замирает,
когда
вижу
тебя.
Quiero
comerte
esa
boca
como
un
caramelo
Хочу
целовать
твои
губы,
словно
карамель,
Y
si
funcionan
las
cosas
puede
que
tal
vez
И
если
всё
получится,
то,
возможно,
También
te
escriba
un
poema
Я
тоже
напишу
тебе
поэму,
Un
poema
(Las
Villa,
Las
Villa)
Поэму
(Las
Villa,
Las
Villa).
También
te
escriba
un
poema
Я
тоже
напишу
тебе
поэму,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Salazar, Lucia Villa Pico, Andy Clay, Laura Villa Pico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.