Las Áñez - Canción Migratoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Las Áñez - Canción Migratoria




Canción Migratoria
Песня Перелетная
Un dios migratorio plurinominal
Мой бог перелётный, из многих один,
Que sabe que puede existir otro igual
Он знает, что может быть равный ему.
No tiene silueta y es tan ancestral
Нет облика у него, он так древен,
Como venidero presente y actual
Как грядущее, настоящее, как вечность вся.
Le cupo los cuerpos antiguos e iguales
Он вместил в себя тела древние, равные,
Modernos, robustos, sutiles y audaces
Современные, сильные, тонкие, дерзкие.
Te imitan hazañas de todos sus dioses
Тебя, любимый, подражают деяниям всех его богов,
Con mentes confiadas con almas precoces
С чистым разумом, с душой, что так рано расцвела.
Le-eire-lere-reire
Ле-эйре-лере-рейре
Lere-leire
Лере-лейре
Lere-eiré-rereiré-re-reiré-reire
Лере-эйрэ-ререйрэ-ре-рейрэ-рейре
Rodeado por lo invisible
Окружен невидимым,
Ser humano de la historia
Человек истории,
Va cambiando su memoria
Меняет свою память,
Su creencia es convertible
Вера его обратима.
Su belleza no depende
Его красота не зависит
Del credo que lo posea
От веры, что им владеет.
Bienaventurado sea el que a su sentir sorprende
Благословенен тот, кто чувства его удивит.
Le-eire-lere-reire
Ле-эйре-лере-рейре
Lere-reire
Лере-рейре
Lere-eiré-rereiré-re-reiré-reire
Лере-эйрэ-ререйрэ-ре-рейрэ-рейре
Mi budha es un budha poco emocional
Мой Будда Будда совсем неэмоциональный,
Que nunca se toma el pecar personal
Что грех личный никогда не принимает.
Lo encuentra super super original
Находит его очень-очень оригинальным,
Amor insistematizable y real
Любовь необъяснимая и настоящая.
Creyentes o escépticos tan trascendentes
Верующие и скептики, такие значительные,
Intentos ingenuos y sobresalientes
Попытки наивные и выдающиеся
Por dar un sentido y razón a su raza
Придать смысл и причину своему роду,
Infieles con almas revolucionarias
Неверные с душами революционными.
Flujo interno irremediable
Поток внутренний, неудержимый
De persona bondadosa
Человека доброго,
Vida y obra luminosa
Жизнь и деяния светлые,
Experiencia impronunciable
Опыт невыразимый.
Su belleza no depende
Его красота не зависит
Del credo que lo posea
От веры, что им владеет.
Bienaventurado sea el que a su sentir sorprende
Благословенен тот, кто чувства его удивит.





Writer(s): Valentina Anez Rothmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.