Paroles et traduction Las Áñez - Don Tomate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verde
y
ovalado,
cebra
entrante
Green
and
oval,
zebra-striped
Cuando
es
silvestre
es
un
señor
When
wild,
he's
a
mighty
lord
Dulce,
seco,
frío
o
al
vinagre
Sweet,
dried,
chilled,
or
pickled
Cuando
está
blandito
es
por
amor
When
he's
soft,
it's
for
love
Chonto,
liso,
rojo
y
to'
elegante
Chubby,
smooth,
red,
and
oh
so
fine
Un
maestro
en
la
combinación
A
master
of
the
blend
Cuelga
en
su
tomatera
radiante
He
hangs
on
his
vine,
radiant
La
pulpa
más
suave
al
corazón
The
softest
pulp
to
the
very
end
Y
hasta
que
no
se
acabe
toda
la
cosecha
And
until
the
harvest's
completely
gone
No
dejaré
de
mirarte,
arrancarte
y
probar
toda
tu
belleza
I'll
never
stop
looking
at
you,
picking
you,
and
tasting
all
your
beauty
Qué
más
se
puede
esperar
de
la
baya
más
sabia
en
la
naturaleza
What
more
could
you
expect
from
the
wisest
berry
in
nature
Que
se
pueda
masticar,
triturar,
rebanar
y
nunca
se
ofenda
You
can
chew
it,
mash
it,
slice
it,
and
it
never
takes
offense
(Simple
grandeza,
simple
grandeza)
(Simple
greatness,
simple
greatness)
Cambia
pero
no
es
decepcionante
He
changes
but
never
disappoints
Siempre
se
mantiene
natural
(Simple
grandeza,
simple
grandeza)
He
always
remains
natural
(Simple
greatness,
simple
greatness)
Sé
que
si
se
daña
es
por
mi
parte
I
know
if
he
spoils,
it's
on
me
Su
sabor
es
fresco
y
es
leal
His
flavor
is
fresh,
and
he's
always
true
Y
hasta
que
no
se
acabe
toda
la
cosecha
And
until
the
harvest's
completely
gone
No
dejaré
de
mirarte,
arrancarte
y
probar
toda
tu
belleza
I'll
never
stop
looking
at
you,
picking
you,
and
tasting
all
your
beauty
Qué
más
se
puede
esperar
de
la
baya
más
sabia
en
la
naturaleza
What
more
could
you
expect
from
the
wisest
berry
in
nature
Que
se
pueda
masticar,
triturar,
rebanar
y
nunca
se
ofenda
You
can
chew
it,
mash
it,
slice
it,
and
it
never
takes
offense
(Simple
grandeza,
simple
grandeza)
(Simple
greatness,
simple
greatness)
Siento
un
amor
por
el
tomate
I
feel
a
love
for
the
tomato
Que
ahora
me
lo
puedo
explicar
(Simple
grandeza,
simple
grandeza)
That
I
can
now
explain
(Simple
greatness,
simple
greatness)
Gordo,
fino,
guapo
y
elegante
Plump,
slender,
handsome,
and
debonair
Me
gusta
su
forma
circular
I
love
his
circular
shape
Y
hasta
que
no
se
acabe
toda
la
cosecha
And
until
the
harvest's
completely
gone
No
dejaré
de
mirarte,
arrancarte
y
probar
toda
tu
belleza
I'll
never
stop
looking
at
you,
picking
you,
and
tasting
all
your
beauty
Qué
más
se
puede
esperar
de
la
baya
más
sabia
en
la
naturaleza
What
more
could
you
expect
from
the
wisest
berry
in
nature
Que
se
pueda
masticar,
triturar,
rebanar
y
nunca
se
ofenda
You
can
chew
it,
mash
it,
slice
it,
and
it
never
takes
offense
(Simple
grandeza,
simple
grandeza)
(Simple
greatness,
simple
greatness)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentina Anez Rothmann
Album
Al Aire
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.