Las Áñez - Un Secreto - traduction des paroles en allemand

Un Secreto - Las Áñeztraduction en allemand




Un Secreto
Ein Geheimnis
La verdad
Die Wahrheit
La diría si pudiera confesar que
Ich würde sie sagen, wenn ich gestehen könnte, dass
Mmmm
Mmmm
Nunca más
Nie mehr
Dudaría si pudiera superarlo
würde ich zweifeln, wenn ich es überwinden könnte
Todo lo diría de una vez
Ich würde alles auf einmal sagen
Mmmm
Mmmm
Pasará
Es wird vergehen
Una vida sin poder asimilar que
ein Leben, ohne verarbeiten zu können, dass
Mmmm
Mmmm
Crecerá
Es wird wachsen
La mentira si no acepta que ha callado
die Lüge, wenn du nicht akzeptierst, dass du geschwiegen hast
Todo sanaría de una vez
Alles würde auf einmal heilen
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Una persona que sepa
Eine Person, die es weiß
Y que se atreva a contar
und die sich traut, es zu erzählen
Tendrá que ser sigilosa
muss verschwiegen sein
Y sin ser sospechosa
und ohne Verdacht zu erwecken
Salir por detrás
hinten herausgehen
Y la gente
Und die Leute
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mm No podrá decir más rumores
Mm Sie werden keine Gerüchte mehr verbreiten können
Rezar oraciones
Gebete sprechen
Mentir, susurrar
Lügen, flüstern
La verdad
Die Wahrheit
La diría si pudiera confesar que
Ich würde sie sagen, wenn ich gestehen könnte, dass
Mmmm
Mmmm
Una persona que sepa
Eine Person, die es weiß
Y que se atreva a contar
und die sich traut, es zu erzählen
Tendrá que ser sigilosa
muss verschwiegen sein
Sin ser sospechosa
ohne Verdacht zu erwecken
Salir por detrás
hinten herausgehen
Y la gente
Und die Leute
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mm No podrá decir más rumores
Mm Sie werden keine Gerüchte mehr verbreiten können
Rezar oraciones
Gebete sprechen
Mentir, susurrar
Lügen, flüstern
No podrá decir más rumores
Sie werden keine Gerüchte mehr verbreiten können
Rezar oraciones
Gebete sprechen
Mentir, susurrar
Lügen, flüstern





Writer(s): Juanita Anez Rothmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.