Paroles et traduction lasah - MOTHER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
mother,
I
hope
everything′s
going
well
Дорогая
мама,
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Some
tell
me
that
your
end
is
almost
near
Некоторые
говорят,
что
твой
конец
близок.
All
flowers
have
died
out,
all
stars
have
fallen
down
Все
цветы
увяли,
все
звёзды
упали.
Only
ashes
of
reminiscence
Остался
лишь
пепел
воспоминаний.
Only
ashes
of
reminiscence
Остался
лишь
пепел
воспоминаний.
Dear
mother,
our
new
home
is
a
pleasant
place
Дорогая
мама,
наш
новый
дом
— приятное
место.
Some
even
call
it
their
second
eden
Некоторые
даже
называют
его
своим
вторым
Эдемом.
But
my
heart
is
not
here,in
shadows
they
appear
Но
моё
сердце
не
здесь,
в
тенях
они
появляются,
As
I
dream
of
your
reminiscence
Когда
я
мечтаю
о
тебе,
о
воспоминаниях.
As
I
dream
of
your
reminiscence
Когда
я
мечтаю
о
тебе,
о
воспоминаниях.
Lost
in
the
shivering
dark,
Затерянная
в
дрожащей
тьме,
You're
like
a
tiny
teardrop
of
the
universe.
Ты
словно
крошечная
слезинка
вселенной.
I′m
still
longing
for
your
burning
Я
всё
ещё
тоскую
по
твоему
пылающему
Sky
and
the
herd
of
birds
about
to
fly
Небу
и
стае
птиц,
готовых
взлететь.
Everything,
everything,
now
I
know
I
missed
you
so
much!
Всё,
всё,
теперь
я
понимаю,
как
сильно
я
скучала!
Won't
you
laugh
at
me
for
being
the
foolish
child
I've
always
been
Не
будешь
ли
ты
смеяться
надо
мной
за
то,
что
я
всё
ещё
тот
глупый
ребёнок?
Farewell,
farewell,
I′m
sending
this
last
bouquet
to
you.
Прощай,
прощай,
я
посылаю
тебе
этот
последний
букет.
Dear
mother,
I
still
think
of
our
final
day
Дорогая
мама,
я
всё
ещё
думаю
о
нашем
последнем
дне.
We
didn′t
say
much
as
if
time
had
stopped
Мы
мало
говорили,
словно
время
остановилось.
With
cosmoses
in
bloom
that
smelled
like
strong
perfume
С
цветущими
космосами,
пахнущими
сильными
духами,
You
became
a
reminiscence
Ты
стала
воспоминанием.
You
became
a
reminiscence
Ты
стала
воспоминанием.
Outside
the
circle
window,
За
круглым
окном,
I
saw
your
wrinkled
lips
say"take
care,
good-bye."
Я
видела,
как
твои
морщинистые
губы
произнесли:
"Береги
себя,
прощай".
Your
beauty
made
me
close
my
eyes,
and
your
fragile
life
I
left
behind
Твоя
красота
заставила
меня
закрыть
глаза,
и
я
оставила
позади
твою
хрупкую
жизнь.
Everything,
everything,
once
I
used
to
hate
them
so
much!
Всё,
всё,
когда-то
я
так
сильно
ненавидела
это!
Now
I
wish
I
never
said
to
you
those
words
that
I
used
to
say
Теперь
я
жалею,
что
говорила
тебе
те
слова,
которые
я
раньше
говорила.
Farewell,
farewell,
can
you
hear
me,
mother?
Прощай,
прощай,
ты
слышишь
меня,
мама?
I'm
still
longing
for
your
burning
Я
всё
ещё
тоскую
по
твоему
пылающему
Sky
and
the
herd
of
birds
about
to
fly
Небу
и
стае
птиц,
готовых
взлететь.
Everything,
everything,
now
I
know
I
missed
you
so
much!
Всё,
всё,
теперь
я
понимаю,
как
сильно
я
скучала!
Won′t
you
laugh
at
me
for
being
the
foolish
child
I've
always
been
Не
будешь
ли
ты
смеяться
надо
мной
за
то,
что
я
всё
ещё
тот
глупый
ребёнок?
Farewell,
farewell,
I′m
sending
this
last
bouquet
to
you.
Прощай,
прощай,
я
посылаю
тебе
этот
последний
букет.
Why
couldn't
I
say
good-bye?
Почему
я
не
могла
попрощаться?
Maybe
somewhere
I
thought
I′m
coming
home
one
day.
Возможно,
где-то
в
глубине
души
я
думала,
что
однажды
вернусь
домой.
Now
I
need
to
say
good-bye
Теперь
мне
нужно
попрощаться,
To
become
your
reminiscence,
Чтобы
стать
твоим
воспоминанием,
To
become
your
reminiscence.
Чтобы
стать
твоим
воспоминанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasakure.uk
Album
MOTHER
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.