Lascels - No Debate - traduction des paroles en allemand

No Debate - Lascelstraduction en allemand




No Debate
Keine Diskussion
Feeling great, Tony Hawk, on this beat
Fühle mich großartig, Tony Hawk, auf diesem Beat
I'ma skate, no debate, I got hate
Ich skate, keine Diskussion, ich habe Hass
Said that she wanna take me on a date, uh, yeah
Sie sagte, sie will mit mir auf ein Date, uh, yeah
Masquerade
Maskerade
Uh, yeah, feeling great
Uh, yeah, fühle mich großartig
Tony Hawk, on this beat
Tony Hawk, auf diesem Beat
I'ma skate, no debate, I got hate
Ich skate, keine Diskussion, ich habe Hass
Said that she wanna take me on a date, uh, yeah
Sie sagte, sie will mit mir auf ein Date, uh, yeah
Masquerade
Maskerade
Uh, yeah, feeling great
Uh, yeah, fühle mich großartig
Tony Hawk, on this beat
Tony Hawk, auf diesem Beat
I'ma skate, no debate, I got hate
Ich skate, keine Diskussion, ich habe Hass
Said that she wanna take me on a date, uh, yeah
Sie sagte, sie will mit mir auf ein Date, uh, yeah
Masquerade
Maskerade
Let's make a trade, uh, yeah
Lass uns tauschen, uh, yeah
For my freedom, I can cut you with a blade, uh, yeah
Für meine Freiheit, kann ich dich mit einer Klinge schneiden, uh, yeah
Wesley Snipes, black shades and a blade, uh, yeah
Wesley Snipes, schwarze Brille und eine Klinge, uh, yeah
I got sharp tools if you wanna fade
Ich habe scharfe Werkzeuge, wenn du verschwinden willst
Come catch a fade
Komm und stell dich
Got 'em workin' like a maid, fold the laundry like a braid
Ich lasse sie arbeiten wie ein Dienstmädchen, falte die Wäsche wie einen Zopf
I am not a PS5, I ain't ever getting played
Ich bin keine PS5, ich werde niemals gespielt
I'm getting paper like a grade
Ich bekomme Papier wie eine Note
Like Eminem, I'm throwing shade
Wie Eminem, werfe ich Schatten
I'm not afraid of all the hate 'cause one day I know I'll be great
Ich habe keine Angst vor all dem Hass, denn eines Tages weiß ich, dass ich großartig sein werde
'Cause I'm a pro in every state
Weil ich ein Profi in jedem Staat bin
Number one fingers at the game
Zeige mit dem Finger auf das Spiel
This beat so cold so I'ma skate
Dieser Beat ist so kalt, also werde ich skaten
I'm heating up just like a flame
Ich heize auf wie eine Flamme
But not La Flame, we not the same
Aber nicht La Flame, wir sind nicht gleich
I'm from Toronto, he's with Yao Ming
Ich komme aus Toronto, er ist mit Yao Ming
You know I'm married to the money, so I went a bought a ring
Du weißt, ich bin mit dem Geld verheiratet, also habe ich einen Ring gekauft
That's the door, go and get it
Das ist die Tür, geh und hol es
Wait, I just checked the cameras, it's the neighbours
Warte, ich habe gerade die Kameras überprüft, es sind die Nachbarn
Don't sweat it
Kein Stress
I don't really like my neighbours, huh, yeah, there I said it
Ich mag meine Nachbarn nicht wirklich, huh, yeah, da habe ich es gesagt
At my job, end of shift, checking out, cash or credit?
Bei meiner Arbeit, Schichtende, auschecken, Bargeld oder Kredit?
Uh, yeah, cash or credit?
Uh, yeah, Bargeld oder Kredit?
Uh, yeah, ayy
Uh, yeah, ayy
Uh, yeah, feeling great
Uh, yeah, fühle mich großartig
Tony Hawk, on this beat
Tony Hawk, auf diesem Beat
I'ma skate, no debate, I got hate
Ich skate, keine Diskussion, ich habe Hass
Said that she wanna take me on a date
Sie sagte, sie will mit mir auf ein Date gehen
Masquerade
Maskerade
Uh, yeah, feeling great
Uh, yeah, fühle mich großartig
Tony Hawk, on this beat
Tony Hawk, auf diesem Beat
I'ma skate, no debate, I got hate
Ich skate, keine Diskussion, ich habe Hass
Said that she wanna take me on a date
Sie sagte, sie will mit mir auf ein Date
Masquerade
Maskerade
They call me a thief but they never caught me robbing
Sie nennen mich einen Dieb, aber sie haben mich nie beim Stehlen erwischt
I always got a hood up on me but that don't mean that I'm Robin
Ich habe immer eine Kapuze auf, aber das heißt nicht, dass ich Robin bin
They call me a menace, I'm not Dennis, nor am I Rodman
Sie nennen mich eine Bedrohung, ich bin nicht Dennis, noch bin ich Rodman
I'm really all about the glory, guess we got that shit in common
Mir geht es wirklich um den Ruhm, ich schätze, wir haben das gemeinsam
I'm gonna shoot my three like Fred
Ich werde meinen Dreier werfen wie Fred
I'm Mr. Wright, so pass the lead
Ich bin Mr. Wright, also gib mir die Führung
My flow are hot like Rihanna, you don't need no infrared
Mein Flow ist heiß wie Rihanna, du brauchst kein Infrarot
She don't even got a brain but she still givin' head
Sie hat nicht mal ein Gehirn, aber sie gibt trotzdem Blowjobs
My hair locked up like Akon, you can call that shit a dread
Meine Haare sind verschlossen wie Akon, du kannst das Dreadlocks nennen
Same shit, different day, glasses on me like I'm Ray
Gleiche Scheiße, anderer Tag, Brille auf wie Ray
I got a TEC up in my pocket, I ain't talkin' foul play
Ich habe eine TEC in meiner Tasche, ich rede nicht von Foulspiel
It's my way or no way
Entweder mein Weg oder gar kein Weg
We did not come here to play
Wir sind nicht hierher gekommen, um zu spielen
I am simply just a hunter and you niggas are my prey
Ich bin einfach nur ein Jäger und ihr Jungs seid meine Beute
Uh, yeah, feeling great
Uh, yeah, fühle mich großartig
Tony Hawk, on this beat
Tony Hawk, auf diesem Beat
I'ma skate, no debate, I got hate
Ich skate, keine Diskussion, ich habe Hass
Said that she wanna take me on a date
Sie sagte, sie will mit mir auf ein Date
Masquerade
Maskerade
Uh, yeah, feeling great
Uh, yeah, fühle mich großartig
Tony Hawk, on this beat
Tony Hawk, auf diesem Beat
I'ma skate, no debate, I got hate
Ich skate, keine Diskussion, ich habe Hass
Said that she wanna take me on a date
Sie sagte, sie will mit mir auf ein Date
Masquerade
Maskerade





Writer(s): Damani Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.