Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
l'coeur
des
putes,
dans
l'poumon
des
ients'
Ich
bin
im
Herzen
der
Nutten,
in
der
Lunge
der
Kunden
J'suis
dans
l'coeur
des
putes,
dans
l'poumon
des
ients'
Ich
bin
im
Herzen
der
Nutten,
in
der
Lunge
der
Kunden
J'suis
dans
l'coeur
des
putes,
dans
l'poumon
des
ients'
Ich
bin
im
Herzen
der
Nutten,
in
der
Lunge
der
Kunden
J'suis
dans
l'abus,
j'suis
dans
l'9.3,
sur
l'goudron,
les
bancs
Ich
bin
im
Exzess,
ich
bin
im
9.3,
auf
dem
Asphalt,
den
Bänken
J'suis
dans
la
cave
que
j'ai
enfumé
avec
ma
came,
Ich
bin
im
Keller,
den
ich
mit
meinem
Stoff
eingeräuchert
habe,
J'suis
dans
le
bed
avec
madame,
dans
les
business
du
macadame,
hey
Ich
bin
im
Bett
mit
Madame,
in
den
Geschäften
des
Asphalts,
hey
J'suis
dans
les
larmes
d'la
madré,
pas
dans
l'game,
Ich
bin
in
den
Tränen
der
Mutter,
nicht
im
Game,
J'suis
dans
les
étoiles
comme
une
frappe
pas
cadrée
Ich
bin
in
den
Sternen
wie
ein
Schuss,
der
nicht
aufs
Tor
ging
J'suis
dans
le
block
mais
j'vais
pas
m'y
Ich
bin
im
Block,
aber
ich
werde
nicht
dort
Attarder
car
j'suis
en
mission
dans
les
sales
histoires
Verweilen,
denn
ich
bin
auf
Mission
in
üblen
Geschichten
Pas
dans
la
boîte,
j'suis
dans
la
zone
même
les
samedis
soirs
Nicht
im
Club,
ich
bin
in
der
Zone,
selbst
Samstagabends
Pas
beaucoup
d'coca
dans
mon
clan,
Nicht
viel
Koks
in
meinem
Clan,
J'suis
dans
les
temps,
j'y
serai
encore
dans
longtemps
Ich
bin
am
Puls
der
Zeit,
ich
werde
es
noch
lange
sein
Zéro
poukis
dans
mon
clan,
Null
Spitzel
in
meinem
Clan,
La
balle
est
dans
mon
camp,
j'vais
leur
mettre
dans
la
tête
Der
Ball
liegt
bei
mir,
ich
werd's
ihnen
in
den
Kopf
jagen
Wesh
arrête,
on
compare
pas
un
putain
d'Bic
à
un
Montblanc,
hey
Hey,
hör
auf,
man
vergleicht
keinen
verdammten
Bic
mit
einem
Montblanc,
hey
J'suis
dans
le
bunker,
j'écris
un
be-tu,
Ich
bin
im
Bunker,
schreibe
einen
Hit,
J'suis
dans
la
ue-r,
j'suis
pas
dans
les
Rap
Contenders
Ich
bin
auf
der
Straße,
ich
bin
nicht
bei
den
Rap
Contenders
J'suis
dans
le
mmh
d'une
arhh
qui
veut
mon
coeur,
Ich
bin
im
Mmh
einer
Arhh,
die
mein
Herz
will,
Tu
vois
son
p'tit
frère,
j'suis
dans
ses
écouteurs,
bah
ouais
Du
siehst
ihren
kleinen
Bruder,
ich
bin
in
seinen
Kopfhörern,
na
klar
J'suis
dans
mes
bails,
j'suis
dans
tous
pleins
dièzs
Ich
mach
mein
Ding,
bin
in
allen
möglichen
Sachen
drin
J'suis
dans
le
feu,
j'abîme
mes
Nikes
sur
des
putains
d'braises
Ich
bin
im
Feuer,
ruiniere
meine
Nikes
auf
verdammten
Kohlen
J'dors
que
d'un
oeil
en
attendant
que
quelqu'un
m'baise
Ich
schlafe
nur
mit
einem
Auge,
warte
darauf,
dass
mich
jemand
hoch
nimmt
J'suis
dans
l'Nord-Est,
les
Lilas,
93
Ich
bin
im
Nordosten,
Les
Lilas,
93
J'suis
dans
mes
bails,
j'suis
dans
tous
pleins
dièzs
Ich
mach
mein
Ding,
bin
in
allen
möglichen
Sachen
drin
J'suis
dans
le
feu,
j'abîme
mes
Nikes
sur
des
putains
d'braises
Ich
bin
im
Feuer,
ruiniere
meine
Nikes
auf
verdammten
Kohlen
J'dors
que
d'un
oeil
en
attendant
que
quelqu'un
m'baise
Ich
schlafe
nur
mit
einem
Auge,
warte
darauf,
dass
mich
jemand
hoch
nimmt
J'suis
dans
l'Nord-Est,
les
Lilas,
93
Ich
bin
im
Nordosten,
Les
Lilas,
93
J'suis
dans
l'Nord-Est,
les
Lilas,
93,
yeah
Ich
bin
im
Nordosten,
Les
Lilas,
93,
yeah
J'suis
pas
en
zon-zon,
j'suis
pas
à
la
fac
Ich
bin
nicht
im
Knast,
ich
bin
nicht
an
der
Uni
J'suis
en
défense
et
en
pointe
de
l'attaque
Ich
bin
in
der
Verteidigung
und
an
der
Spitze
des
Angriffs
J'suis
pas
dans
l'carré
vip,
Ich
bin
nicht
im
VIP-Bereich,
J'suis
dans
la
baise
donc
je
changerai
pas
d'équipe
Ich
bin
im
Fick,
also
werde
ich
mein
Team
nicht
wechseln
J'vide
le
bocal,
j'suis
dans
l'local
en
bas
d'survêt'
Ich
leere
das
Glas,
ich
bin
im
Raum
unten
im
Jogginganzug
Fiorentina,
j'ai
d'la
(?*),
un
peu
d'vodka
dans
ma
canette
d'Orangina
Fiorentina,
ich
hab
(?*),
ein
wenig
Wodka
in
meiner
Orangina-Dose
Papa
t'inquiètes,
j'suis
dans
la
musique
j'veux
rentrer
dans
Papa,
keine
Sorge,
ich
bin
in
der
Musik,
ich
will
rein
L'oreille
des
puristes,
Ins
Ohr
der
Puristen,
Je
parle
pas
aux
juristes
ni
aux
tuniques
bleues
Ich
rede
nicht
mit
Juristen
oder
mit
den
blauen
Uniformen
J'suis
dans
tous
mes
états
comme
le
drapeau
cainri,
Ich
bin
in
all
meinen
Zuständen
wie
die
Ami-Flagge,
Mets
un
drop
c'est
carré,
j'ai
l'flow
trap
à
200
carats
Mach
einen
Drop,
es
ist
klar,
ich
hab
den
Trap-Flow
mit
200
Karat
Sans
faire
crari
dans
des
bails
(?*),
Ohne
anzugeben
in
(?*)
Geschäften,
Dans
des
bails
de
un
kilo
à
(?*),
j'parle
peu,
tu
comprends
dalle-que
In
Geschäften
von
einem
Kilo
bis
(?*),
ich
rede
wenig,
du
verstehst
gar
nichts
J'suis
dans
l'coeurs
des
tchoins,
dans
l'poumon
des
ients-cli
Ich
bin
im
Herzen
der
Schlampen,
in
der
Lunge
der
Kunden
J'suis
dans
l'appart
d'un
bourge,
dans
la
planque
d'un
bandit
Ich
bin
in
der
Wohnung
eines
Bonzen,
im
Versteck
eines
Banditen
J'suis
dans
l'rap
comme
une
goutte
d'essence
dans
l'Pacifique
Ich
bin
im
Rap
wie
ein
Tropfen
Benzin
im
Pazifik
Amine
à
la
prod
et
j'suis
dans
les
classics
shits
Amine
am
Beat
und
ich
bin
in
den
klassischen
Shits
J'suis
dans
mes
bails,
j'suis
dans
tous
pleins
dièzs
Ich
mach
mein
Ding,
bin
in
allen
möglichen
Sachen
drin
J'suis
dans
le
feu,
j'abîme
mes
Nikes
sur
des
putains
d'braises
Ich
bin
im
Feuer,
ruiniere
meine
Nikes
auf
verdammten
Kohlen
J'dors
que
d'un
oeil
en
attendant
que
quelqu'un
m'baise
Ich
schlafe
nur
mit
einem
Auge,
warte
darauf,
dass
mich
jemand
hoch
nimmt
J'suis
dans
l'Nord-Est,
les
Lilas,
93
Ich
bin
im
Nordosten,
Les
Lilas,
93
J'suis
dans
mes
bails,
j'suis
dans
tous
pleins
dièzs
Ich
mach
mein
Ding,
bin
in
allen
möglichen
Sachen
drin
J'suis
dans
le
feu,
j'abîme
mes
Nikes
sur
des
putains
d'braises
Ich
bin
im
Feuer,
ruiniere
meine
Nikes
auf
verdammten
Kohlen
J'dors
que
d'un
oeil
en
attendant
que
quelqu'un
m'baise
Ich
schlafe
nur
mit
einem
Auge,
warte
darauf,
dass
mich
jemand
hoch
nimmt
J'suis
dans
l'Nord-Est,
les
Lilas,
93
Ich
bin
im
Nordosten,
Les
Lilas,
93
J'suis
dans
mes
bails,
j'suis
dans
tous
pleins
dièzs
Ich
mach
mein
Ding,
bin
in
allen
möglichen
Sachen
drin
J'suis
dans
le
feu,
j'abîme
mes
Nikes
sur
des
putains
d'braises
Ich
bin
im
Feuer,
ruiniere
meine
Nikes
auf
verdammten
Kohlen
J'dors
que
d'un
oeil
en
attendant
que
quelqu'un
m'baise
Ich
schlafe
nur
mit
einem
Auge,
warte
darauf,
dass
mich
jemand
hoch
nimmt
J'suis
dans
l'Nord-Est,
les
Lilas,
93
Ich
bin
im
Nordosten,
Les
Lilas,
93
93,
les
Lilas,
93
93,
Les
Lilas,
93
Lasc'o
mic,
Lilas
zoo
Lasc'o
Mic,
Lilas
Zoo
Les
Lilas,
93
Les
Lilas,
93
Toujours
pour
le
blood,
Amine
à
la
prod
Immer
für
das
Blut,
Amine
am
Beat
C'est
comme
ça
qu'on
fait
les
bails
So
machen
wir
die
Geschäfte
L.T.F
jusqu'à
l'infini
L.T.F
bis
zur
Unendlichkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Blottiere, Said Farsi
Album
2.6.Z
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.