Lasco - MA BABY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lasco - MA BABY




MA BABY
МОЯ ДЕТКА
Ma baby dans la soirée, quand j'la vois c'est la plus belle
Моя детка, вечером, когда я вижу её, она самая красивая
Quand on l'fait sous chtrak, on est un petit peu cruels
Когда мы занимаемся любовью под кайфом, мы немного жестоки
Ma baby veut qu'j'lui écrive des lettres sur A4
Моя детка хочет, чтобы я писал ей письма на формате А4
Elle en a rien à faire que j'mette LAVILLE sur la carte
Ей все равно, что я укажу ГОРОД на карте
Parfois le soir j'lui chante des chansons accap'
Иногда вечером я пою ей песни а капелла
J'lui envoie sur Insta' car ma baby n'a pas WhatsApp
Отправляю ей в Инстаграм, потому что у моей детки нет WhatsApp
Baby a un pétard, que dis-je c'est un AK
У детки есть косяк, что я говорю, это целый АК
Elle aime pas quand j'fais la rue mais elle est d'accord pour dire ACAB
Ей не нравится, когда я занимаюсь уличными делами, но она не против сказать ACAB
Elle m'en veut un peu quand j'récupère de la came
Она немного злится, когда я достаю дурь
On l'fait comme dans les films très tard qui passent sur la 4
Мы занимаемся любовью, как в фильмах поздно ночью, которые показывают по 4 каналу
Quand elle voit ma vie, elle s'dit comment j'pourrais être daron
Когда она видит мою жизнь, она думает, как я вообще могу быть отцом
Entre le stud', les bails, les G's, les plavons
Между студией, делами, деньгами, потолками
Y a beaucoup de crispations mais on vit à fond
Много напряжения, но мы живем на полную катушку
Quand l'soleil se couche, elle m'dit: "Comment j'pourrais faire sans toi?"
Когда солнце садится, она говорит мне: "Как я смогу без тебя?"
Entre les peurs, les poids, les nuits sans étoile
Между страхами, тяжестью, ночами без звезд
Elle voudrait qu'je trouve la paix en moi
Она хочет, чтобы я нашел в себе покой
Quand elle voit ma vie, elle s'dit comment j'pourrais être daron
Когда она видит мою жизнь, она думает, как я вообще могу быть отцом
Elle m'attrape sur un bail et j'argumente comme Aymeric Caron
Она подлавливает меня на чём-то, а я спорю, как Аймерик Карон
J'la charrie sur un complexe mais elle m'jure que c'est pas marrant
Я подкалываю её по поводу комплекса, но она клянется, что это не смешно
Nique une bimbo aux yeux bleus, ma baby a les yeux marrons
К черту блондинку с голубыми глазами, у моей детки карие глаза
J'veux l'éloigner des dogs comme les vampires avec la gousse d'ail
Хочу держать её подальше от копов, как вампиров с помощью чеснока
J'veux pas qu'elle aille en boîte, j'm'en bats les couilles j'suis un jealous guy
Не хочу, чтобы она ходила по клубам, мне плевать, я ревнивый парень
Elle m'demande si elle s'rait belle avec un carré mi-long
Она спрашивает меня, пойдет ли ей каре средней длины
J'fais des têtes de golmon, elle m'dit qu'j'suis quand même mignon
Я строю глупые рожи, она говорит, что я все равно милый
Ok c'était mal parti de base, dans sa " ça voulait m'faire
Окей, с самого начала все пошло не так, в её "... " это хотело заставить меня
J'ai vite arrêté d'jouer au dur, t'façon les larmes ça fait rouiller l'fer
Я быстро перестал играть крутого, все равно слезы ржавят железо
Par contre ramène les snakes qui parlent sur moi, sur pépé j'peux tous les faire
Но приведи ко мне этих змей, которые говорят обо мне, клянусь дедом, я со всеми ними разберусь
J'suis khabat chtrak dans la soirée, j'lui présente tous mes frères
Я обдолбанный в хлам вечером, представляю ей всех своих братьев
Et en ces temps-ci j'suis ric-rac, c'est elle qui paye le restaurant
И в последнее время я на мели, это она платит за ресторан
Vu mes défauts j'dois avoir des vraies vraies qualités pour que tu restes autant
Учитывая мои недостатки, у меня должны быть действительно настоящие достоинства, чтобы ты так долго оставалась
Ah t'sais quoi nique sa mère viens on vit cette merde, la vie c'est un film
Ах, знаешь что, к черту все, давай проживем эту хрень, жизнь это фильм
Et puis si on galère autant et qu'on s'kiffe toujours, peut-être c'est un signe
И если мы так сильно страдаем и все еще любим друг друга, может быть, это знак
Ma baby veut qu'j'lui écrive des lettres sur A4
Моя детка хочет, чтобы я писал ей письма на формате А4
Elle en a rien à faire que j'mette LAVILLE sur la carte
Ей все равно, что я укажу ГОРОД на карте
Parfois le soir j'lui chante des chansons accap'
Иногда вечером я пою ей песни а капелла
J'lui envoie sur Insta' car ma baby n'a pas WhatsApp
Отправляю ей в Инстаграм, потому что у моей детки нет WhatsApp
Baby a un pétard, que dis-je c'est un AK
У детки есть косяк, что я говорю, это целый АК
Elle aime pas quand j'fais la rue mais elle est d'accord pour dire ACAB
Ей не нравится, когда я занимаюсь уличными делами, но она не против сказать ACAB
Elle m'en veut un peu quand j'récupère de la came
Она немного злится, когда я достаю дурь
On l'fait comme dans les films très tard qui passent sur la 4
Мы занимаемся любовью, как в фильмах поздно ночью, которые показывают по 4 каналу
Ma baby dans la soirée, quand j'la voit c'est la plus belle
Моя детка, вечером, когда я вижу её, она самая красивая
J'pourrais pensée qu'à elle mais j'cours après la illasse-ca
Я мог бы думать только о ней, но я гонюсь за деньгами
Quand on l'fait sous chtrak, on est un petit peu cruels
Когда мы занимаемся любовью под кайфом, мы немного жестоки
Et elle a des visions comme si elle teste l'ayahuasca
И у неё видения, как будто она пробует аяхуаску
Elle m'envoie pas d'nude parce qu'elle est trop timide
Она не шлет мне нюдсы, потому что слишком стеснительная
On la kiffe tous, dans ma tête on est dix mille
Мы все её любим, в моей голове нас десять тысяч
Elle le fait au téléphone quand je suis pas
Она делает это по телефону, когда меня нет рядом
Il faut qu'tu m'cala, un truc de malade
Тебе нужно мне подкинуть что-нибудь безумное
Quand elle voit ma vie, elle s'dit comment j'pourrais être daron
Когда она видит мою жизнь, она думает, как я вообще могу быть отцом
Entre le stud', les bails, les G's, les plavons
Между студией, делами, деньгами, потолками
Y a beaucoup de crispations mais on vit à fond
Много напряжения, но мы живем на полную катушку
Quand l'soleil se couche, elle m'dit: "Comment j'pourrais faire sans toi?"
Когда солнце садится, она говорит мне: "Как я смогу без тебя?"
Entre les peurs, les poids, les nuits sans étoile
Между страхами, тяжестью, ночами без звезд
Elle voudrait qu'je trouve la paix en moi
Она хочет, чтобы я нашел в себе покой





Writer(s): Nicolas Blottiere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.