Paroles et traduction Lasco - OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
j'suis
dans
l'pavtar
au
milieu
des
tours,
c'est
les
cross
qui
chantent
la
mélodie
Хорошо,
я
в
многоэтажке
посреди
башен,
это
стволы
поют
мелодию,
J'ai
déjà
fait
cinquante
clips
dans
l'hood,
c'était
toujours
la
même
Audi
Я
уже
снял
пятьдесят
клипов
в
районе,
это
всегда
была
та
же
Ауди,
On
veut
la
paix,
tu
veux
la
guerre?
Ok
OG
on
peut
la
faire
aussi
Мы
хотим
мира,
ты
хочешь
войны?
Хорошо,
старик,
мы
можем
устроить
и
ее,
Si
t'as
la
haine
j'te
fume,
j'ai
pas
la
clémence
à
Kenobi
Если
ты
злишься,
я
тебя
выкурю,
у
меня
нет
снисхождения
Кеноби.
L'keuf
il
veut
faire
le
ahh
mais
au
fond
c'est
un
flock
Мент
хочет
строить
из
себя
крутого,
но
в
глубине
души
он
крыса,
Dans
le
clip
vous
êtes
tous
bien
habillés,
mais
le
son
c'est
un
flop
В
клипе
вы
все
хорошо
одеты,
но
трек
— полное
фиаско,
Pour
moi
c'est
un
nouveau
challenge,
mais
pour
lui
c'est
un
stop
Для
меня
это
новый
вызов,
а
для
него
— конец
пути,
C'qu'il
a
autour
des
chevilles
c'est
pas
un
bracelet,
ma
le-gueu
c'est
un
froc
То,
что
у
него
на
лодыжках,
это
не
браслет,
детка,
это
штаны.
J'envoie
des
story
breu'
mais
sur
Insta'
j'fais
l'guignolo
Выкладываю
короткие
истории,
но
в
Инстаграме
я
строю
из
себя
дурачка,
J'veux
pas
d'conseils,
tu
crois
qu'Harry
Kane
écoute
Daniel
Riolo?
Мне
не
нужны
советы,
ты
думаешь,
Гарри
Кейн
слушает
Даниэля
Риоло?
J'suis
blanc,
j'aurais
pu
faire
un
BTS,
avoir
une
vie
yolo
Я
белый,
я
мог
бы
получить
BTS,
жить
беззаботной
жизнью,
Mais
j'suis
dans
la
trap,
j'mélange
la
bicar'
et
la
white,
c'est
d'la
biolo'
Но
я
в
трэпе,
смешиваю
соду
и
белое,
это
биология,
J'envoie
un
milliard
de
sons,
les
USA
impriment
des
dollars
Выпускаю
миллиард
треков,
США
печатают
доллары,
La
réussite
ça
crée
des
envieux,
le
ghetto
fabrique
des
taulards
Успех
порождает
зависть,
гетто
производит
заключенных,
Il
m'propose
sa
bouteille,
sur
pépé
que
j'ai
pas
bu
d'dans
Он
предлагает
мне
свою
бутылку,
клянусь
дедом,
я
из
нее
не
пил,
Ils
disent
qu'ils
ont
faim,
qu'ils
ont
les
crocs
mais
j'ai
pas
vu
d'dents
Они
говорят,
что
голодны,
что
у
них
клыки,
но
я
не
видел
зубов,
J'ai
fumé
trop
d'hya,
de
kush
et
de
gorilla
Я
выкурил
слишком
много
хай,
куша
и
гориллы,
Et
encore
hier,
j'étais
avec
mes
orcs
dans
la
Moria
И
еще
вчера
я
был
со
своими
орками
в
Мории,
C'est
L-A-S
c'est
pas
Tory
Lanez
Это
L-A-S,
это
не
Tory
Lanez,
J'suis
dans
ce
jeu
comme
le
taureau
dans
la
corrida
Я
в
этой
игре,
как
бык
на
корриде,
Ok,
tu
veux
un
contexte?
Ok
Хорошо,
тебе
нужен
контекст?
Хорошо,
C'est
la
peufra
qu'on
vend,
c'est
les
instrus
qu'on
baise,
ok
Это
дурь,
которую
мы
продаем,
это
биты,
которые
мы
имеем,
хорошо,
J'le
sens
pas
mais
tu
veux
qu'on
test,
ok
Мне
это
не
нравится,
но
ты
хочешь,
чтобы
мы
попробовали,
хорошо,
Garantis-moi
une
sécu'
et
un
bon
yebs,
ok
Гарантируй
мне
безопасность
и
хорошую
добычу,
хорошо,
Ok,
j'suis
dans
LAVILLE,
ok
Хорошо,
я
в
ГОРОДЕ,
хорошо,
Ils
disent
qu'ils
shootent
pourtant
0K
Они
говорят,
что
стреляют,
но
пока
0 убийств,
Quand
on
était
petits,
on
vendait
aux
quais
Когда
мы
были
маленькими,
мы
торговали
на
набережных,
C'est
pas
les
States,
y
a
pas
le
hockey
Это
не
Штаты,
здесь
нет
хоккея.
Ah
c'est
Paris
c'est
pas
les
States,
ma
gueule
y
a
pas
OKC
Ах,
это
Париж,
это
не
Штаты,
детка,
здесь
нет
OKC,
On
va
en
boîte,
le
poto
est
lamé,
il
m'dit:
"C'est
au
cas
où"
Мы
идем
в
клуб,
кореш
пьян,
он
говорит
мне:
"Это
на
всякий
случай",
Si
j'peux
scammer
l'état
un
coup,
ma
gueule
j'rate
pas
l'occasion
Если
я
могу
обмануть
государство
разок,
детка,
я
не
упущу
случая,
C'golmon
il
fait
la
street
mais
il
vient
d'aucun
zoo
Этот
болван
строит
из
себя
уличного,
но
он
не
из
зоопарка,
Ah
dans
l'rap
y
a
beaucoup
d'suceurs,
ma
leugueu
on
dirait
le
PS
Ах,
в
рэпе
много
подлиз,
детка,
похоже
на
Соцпартию,
Quand
j'rappe
y
a
beaucoup
d'sueur,
ma
leugueu
on
dirait
l'EPS
Когда
я
читаю
рэп,
много
пота,
детка,
похоже
на
физкультуру,
Ils
ont
augmenté
l'électricité,
ça
pourrait
même
scam
l'EDF
Они
подняли
цены
на
электричество,
можно
даже
обмануть
EDF,
On
a
fondé
LAVILLE,
on
est
plus
efficaces
que
les
EDS
Мы
основали
ГОРОД,
мы
эффективнее,
чем
EDS,
Quand
j'rappe
c'est
intense,
L-A-S
le
penseur
de
LAVILLE
Когда
я
читаю
рэп,
это
мощно,
L-A-S
мыслитель
ГОРОДА,
2-6,
j'me
répands
dans
le
hood
et
dans
le
grand
cœur
de
ta
bitch
2-6,
я
распространяюсь
в
районе
и
в
большом
сердце
твоей
сучки,
Comprends
qu'tu
vas
die
pour
comprendre
la
grandeur
de
la
vie
Пойми,
что
ты
умрешь,
чтобы
понять
величие
жизни,
J'veux
amasser
mon
beurre,
me
compare
pas
aux
bandeurs
de
la
street
Я
хочу
накопить
свое
бабло,
не
сравнивай
меня
с
уличными
торгашами,
J'suis
dans
l'pavtar
au
milieu
des
tours,
c'est
les
cross
qui
chantent
la
mélodie
Я
в
многоэтажке
посреди
башен,
это
стволы
поют
мелодию,
J'ai
déjà
fait
cinquante
clips
dans
l'hood,
c'était
toujours
la
même
Audi
Я
уже
снял
пятьдесят
клипов
в
районе,
это
всегда
была
та
же
Ауди,
On
veut
la
paix,
tu
veux
la
guerre?
Ok
OG
on
peut
la
faire
aussi
Мы
хотим
мира,
ты
хочешь
войны?
Хорошо,
старик,
мы
можем
устроить
и
ее,
Si
t'as
la
haine
j'te
fume,
j'ai
pas
la
clémence
d'Obiwan
Kenobi
Если
ты
злишься,
я
тебя
выкурю,
у
меня
нет
снисхождения
Обивана
Кеноби,
Ton
gars
il
veut
faire
le
G
mais
au
fond
c'est
un
flock
Твой
парень
хочет
строить
из
себя
гангстера,
но
в
глубине
души
он
крыса,
Pour
le
deal
on
a
utilisé
des
billets
mais
au
fond
c'est
un
troc
Для
сделки
мы
использовали
деньги,
но
в
глубине
души
это
бартер,
Ah
il
fait
l'mec
généreux
mais
quand
il
a
l'ballon
c'est
un
croq'
Ах,
он
строит
из
себя
щедрого,
но
когда
у
него
мяч,
он
жадина,
Autour
d'la
cheville
c'est
pas
un
bracelet
électronique
qu'il
a,
c'est
un
froc
На
лодыжке
у
него
не
электронный
браслет,
а
штаны.
Oui
et
bien
bonjour,
je
me
trouve
en
direct
de
ce
qu'ils
appellent
eux-mêmes
LAVILLE
Да,
здравствуйте,
я
нахожусь
в
прямом
эфире
из
того,
что
они
сами
называют
ГОРОДОМ,
Et
on
peut
constater
que
malgré
toutes
les
tentatives
de
tirs
ennemis
И
мы
можем
констатировать,
что,
несмотря
на
все
попытки
вражеских
выстрелов,
Il
n'y
a
toujours
zéro
kill
a
déplorer
dans
leurs
rangs
В
их
рядах
по-прежнему
ноль
потерь,
Effectivement,
les
éléments
de
LAVILLE
sont
mieux
entraînés
et
préparés
à
toutes
situations
d'combats
Действительно,
бойцы
ГОРОДА
лучше
обучены
и
подготовлены
к
любым
боевым
ситуациям,
Ceci
explique
qu'après
chaque
affrontement
ils
se
retrouvent
entre
eux
pour
se
dire:
"Ok"
Это
объясняет,
почему
после
каждого
столкновения
они
собираются
вместе
и
говорят
друг
другу:
"Хорошо".
Ok,
tu
veux
un
contexte?
Ok
Хорошо,
тебе
нужен
контекст?
Хорошо,
C'est
la
peufra
qu'on
vend,
c'est
les
instrus
qu'on
baise,
ok
Это
дурь,
которую
мы
продаем,
это
биты,
которые
мы
имеем,
хорошо,
J'le
sens
pas
mais
tu
veux
qu'on
test,
ok
Мне
это
не
нравится,
но
ты
хочешь,
чтобы
мы
попробовали,
хорошо,
Garantis-moi
une
sécu'
et
un
bon
yebs,
ok
Гарантируй
мне
безопасность
и
хорошую
добычу,
хорошо,
Ok,
j'suis
dans
LAVILLE,
ok
Хорошо,
я
в
ГОРОДЕ,
хорошо,
Ils
disent
qu'ils
shootent
pourtant
0K
Они
говорят,
что
стреляют,
но
пока
0 убийств,
Quand
on
était
petits,
on
vendait
aux
quais
Когда
мы
были
маленькими,
мы
торговали
на
набережных,
C'est
pas
les
States,
y
a
pas
le
hockey
Это
не
Штаты,
здесь
нет
хоккея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Blottiere
Album
PENSÉE 3
date de sortie
22-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.