Paroles et traduction Lasco - RESTES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
qu'tu
restes
près
d'moi
Ты
должна
остаться
рядом
со
мной
S'te
plait
reste
près
d'moi
bébé
Пожалуйста,
останься
рядом
со
мной,
детка
Il
faut
qu'tu
restes
près
d'moi
Ты
должна
остаться
рядом
со
мной
Vas-y
reste
Давай,
оставайся
Et
si
tu
pars
loin
de
moi
А
если
ты
уйдешь
далеко
от
меня
Que
tu
rêves
de
moi
Если
ты
будешь
видеть
меня
во
сне
Dis-le-moi
bébé
Скажи
мне,
детка
Sinon
reste
А
если
нет,
то
оставайся
J't'ai
regardé
une
dernière
fois
pendant
qu'tu
sommeillais
Я
посмотрел
на
тебя
в
последний
раз,
пока
ты
спала
La
réponse
c'est
sur
la
lune
si
tu
veux
savoir
où
sont
mes
ieps
Ответ
на
луне,
если
хочешь
знать,
где
мои
мысли
À
part
mes
slimes,
j'avais
l'habitude
d'agir
en
solo
mais
Кроме
моих
слимов,
я
привык
действовать
в
одиночку,
но
Tu
fais
ce
smile,
ce
regard
et
j'vois
la
nuit
ensoleillée
Ты
улыбаешься,
этот
взгляд,
и
я
вижу
солнечную
ночь
Ma
baby
j'ai
fait
un
cauchemar,
l'amour
se
monnayait
Детка,
мне
приснился
кошмар,
что
любовь
продается
Là
où
pour
diriger
le
monde
les
fils
de
putes
se
relayaient
Где,
чтобы
править
миром,
сукины
дети
сменяют
друг
друга
J'ai
fait
un
rêve
où
tu
restais
et
plus
jamais
on
s'ennuyait
Мне
приснился
сон,
где
ты
осталась,
и
мы
больше
никогда
не
скучали
Un
rêve
où
j'ai
pas
menti
quand
j'ai
dit
qu'on
s'en
irait
Сон,
где
я
не
врал,
когда
сказал,
что
мы
уйдем
Life,
sur
ma
life
j'suis
un
slime
Жизнь,
по
жизни
я
слим
Le
genre
qui
avance
droit
quand
il
a
tracé
une
line
Из
тех,
кто
идет
прямо,
когда
провел
черту
Mais
j'ai
compris
qu'j'pouvais
slide
la
fois
où
j'ai
vu
ton
smile
Но
я
понял,
что
могу
свернуть,
когда
увидел
твою
улыбку
Et
quand
tout
nous
séparait,
moi
j'y
ai
vu
que
des
signs
И
когда
всё
нас
разделяло,
я
видел
только
знаки
C'était
une
histoire
instable
comme
un
mec
bourré
sur
une
Lime
Это
была
нестабильная
история,
как
пьяный
на
самокате
Mais
j'ai
gouté
tes
qualités
et
j'ai
quand
même
tenté
la
ride
Но
я
попробовал
твои
качества
и
все
равно
рискнул
прокатиться
J'veux
qu'la
vie
s'passe
bien
et
c'est
aussi
pour
toi
qu'j'espère
Я
хочу,
чтобы
жизнь
была
хорошей,
и
я
надеюсь
на
это
и
ради
тебя
Tu
veux
qu'j'te
dise
c'que
j'ressens?
Ma
baby
j'vais
l'faire
Хочешь,
я
скажу,
что
чувствую?
Детка,
я
сделаю
это
J'écris,
j'écris
une
lettre
ok,
j'ai
rien
à
perdre
ok
Я
пишу,
пишу
письмо,
окей,
мне
нечего
терять,
окей
Mais
j'arrêterais
pas
c'game
avant
d'les
avoir
cocké
Но
я
не
брошу
эту
игру,
пока
не
поимею
их
J'ai
des
démons
qui
parlent
fort
et
zéro
lové
d'coté
У
меня
демоны
громко
говорят,
и
ноль
бабла
в
кармане
Si
tu
veux
courir
avec
moi,
il
faut
qu't'assumes
les
points
d'côté
Если
хочешь
бежать
со
мной,
придется
мириться
с
побочными
эффектами
J'te
ramène
pas
des
fleurs,
pour
ça
j'ai
un
peu
trop
peur
Я
не
дарю
тебе
цветы,
я
слишком
боюсь
этого
Tous
les
jours
j'cours
après
l'beurre,
les
instrus
qu'on
a
burn
Каждый
день
я
гонюсь
за
баблом,
за
битами,
которые
мы
записали
Si
tu
veux
qu'j'aie
un
cœur
pur,
il
faut
qu'on
trouve
un
donateur
Если
хочешь,
чтобы
у
меня
было
чистое
сердце,
нужно
найти
донора
En
attendant,
j'peux
t'faire
l'amour
à
l'heure
où
s'lèvent
les
éboueurs
А
пока
я
могу
заниматься
с
тобой
любовью
в
тот
час,
когда
встают
мусорщики
J't'ai
regardé
une
dernière
fois
pendant
qu'tu
sommeillais
Я
посмотрел
на
тебя
в
последний
раз,
пока
ты
спала
La
réponse
c'est
sur
la
lune
si
tu
veux
savoir
où
sont
mes
ieps
Ответ
на
луне,
если
хочешь
знать,
где
мои
мысли
À
part
mes
slimes,
j'avais
l'habitude
d'agir
en
solo
mais
Кроме
моих
слимов,
я
привык
действовать
в
одиночку,
но
Tu
fais
ce
smile,
ce
regard
et
j'vois
la
nuit
ensoleillée
Ты
улыбаешься,
этот
взгляд,
и
я
вижу
солнечную
ночь
Ma
baby
j'ai
fait
un
cauchemar,
l'amour
se
monnayait
Детка,
мне
приснился
кошмар,
что
любовь
продается
Là
où
pour
diriger
le
monde
les
fils
de
putes
se
relayaient
Где,
чтобы
править
миром,
сукины
дети
сменяют
друг
друга
J'ai
fait
un
rêve
où
tu
restais
et
plus
jamais
on
s'ennuyait
Мне
приснился
сон,
где
ты
осталась,
и
мы
больше
никогда
не
скучали
Un
rêve
où
j'ai
pas
menti
quand
j'ai
dit
qu'on
s'en
irait
Сон,
где
я
не
врал,
когда
сказал,
что
мы
уйдем
Il
faut
qu'tu
restes
près
d'moi
Ты
должна
остаться
рядом
со
мной
S'il
te
plait
reste
près
d'moi
bébé
Пожалуйста,
останься
рядом
со
мной,
детка
Il
faut
qu'tu
restes
près
d'moi
Ты
должна
остаться
рядом
со
мной
Vas-y
reste
Давай,
оставайся
Et
si
tu
pars
loin
de
moi
А
если
ты
уйдешь
далеко
от
меня
Que
tu
rêves
de
moi
Если
ты
будешь
видеть
меня
во
сне
Dis-le-moi
bébé
Скажи
мне,
детка
Sinon
reste
А
если
нет,
то
оставайся
Ce
soir
je
pense
à
toi
et
aux
montagnes
chez
ma
mère
Сегодня
вечером
я
думаю
о
тебе
и
о
горах
у
моей
мамы
Je
fais
pleurer
les
cendres,
et
sur
la
table
c'est
l'averse
Я
заставляю
пепел
плакать,
и
на
столе
льет
как
из
ведра
Est-ce
qu'on
s'ferait
le
pire
si
un
jour
c'est
la
merde?
Сделаем
ли
мы
друг
другу
хуже,
если
однажды
все
полетит
к
чертям?
J'ai
peur
que
tu
t'éloignes
comme
les
vagues
de
la
mer
Я
боюсь,
что
ты
уйдешь,
как
волны
от
берега
Et
ma
baby
j'peux
te
capter
mais
là
j'suis
en
deuspi
И,
детка,
я
могу
тебя
понять,
но
сейчас
я
в
депрессии
Rappelé
par
un
vice
ou
l'obligation
du
nessbi
Поглощен
пороком
или
обязанностью
заработать
J'ai
les
nouveaux
problèmes
qu'on
oublie
pas
avec
un
keu-sti
У
меня
новые
проблемы,
которые
не
забываются
с
косяком
Est-ce
qu'on
gagne
de
l'argent
avec
l'amour
qu'on
investit?
Зарабатываем
ли
мы
деньги
на
любви,
которую
вкладываем?
J'pourrais
pas
tout
dire
avec
une
chanson
d'amour
Я
не
могу
все
сказать
в
любовной
песне
J'ai
l'destin
ombragé
comme
ceux
qui
bicravent
d'vant
la
tour
У
меня
судьба
темная,
как
у
тех,
кто
толкает
перед
башней
Je
changerais
pas
d'avis,
ça
fait
longtemps
qu'j'attends
mon
tour
Я
не
передумаю,
я
давно
жду
своей
очереди
J'fais
c'que
j'ai
à
faire,
baby
j'cours,
baby
j'cours
Я
делаю
то,
что
должен,
детка,
я
бегу,
детка,
я
бегу
Et
j'pourrais
pas
tout
dire
avec
une
chanson
d'amour
И
я
не
могу
все
сказать
в
любовной
песне
De
base
j'voulais
rapper
un
peu
comme
Tupac
Shakur
Изначально
я
хотел
читать
рэп
немного
как
Тупак
Шакур
Je
changerais
pas
d'avis,
ça
fait
longtemps
qu'j'attends
mon
tour
Я
не
передумаю,
я
давно
жду
своей
очереди
J'fais
c'que
j'ai
à
faire,
baby
j'cours,
baby
j'cours
Я
делаю
то,
что
должен,
детка,
я
бегу,
детка,
я
бегу
J't'ai
regardé
une
dernière
fois
pendant
qu'tu
sommeillais
Я
посмотрел
на
тебя
в
последний
раз,
пока
ты
спала
La
réponse
c'est
sur
la
lune
si
tu
veux
savoir
où
sont
mes
ieps
Ответ
на
луне,
если
хочешь
знать,
где
мои
мысли
À
part
mes
slimes,
j'avais
l'habitude
d'agir
en
solo
mais
Кроме
моих
слимов,
я
привык
действовать
в
одиночку,
но
Tu
fais
ce
smile,
ce
regard
et
j'vois
la
nuit
ensoleillée
Ты
улыбаешься,
этот
взгляд,
и
я
вижу
солнечную
ночь
Ma
baby
j'ai
fait
un
cauchemar,
l'amour
se
monnayait
Детка,
мне
приснился
кошмар,
что
любовь
продается
Là
où
pour
diriger
le
monde
les
fils
de
putes
se
relayaient
Где,
чтобы
править
миром,
сукины
дети
сменяют
друг
друга
J'ai
fait
un
rêve
où
tu
restais
et
plus
jamais
on
s'ennuyait
Мне
приснился
сон,
где
ты
осталась,
и
мы
больше
никогда
не
скучали
Un
rêve
où
j'ai
pas
menti
quand
j'ai
dit
qu'on
s'en
irait
Сон,
где
я
не
врал,
когда
сказал,
что
мы
уйдем
Il
faut
qu'tu
restes
près
d'moi
Ты
должна
остаться
рядом
со
мной
S'il
te
plait
reste
près
d'moi
bébé
Пожалуйста,
останься
рядом
со
мной,
детка
Il
faut
qu'tu
restes
près
d'moi
Ты
должна
остаться
рядом
со
мной
Vas-y
reste
Давай,
оставайся
Et
si
tu
pars
loin
de
moi
А
если
ты
уйдешь
далеко
от
меня
Que
tu
rêves
de
moi
Если
ты
будешь
видеть
меня
во
сне
Dis-le-moi
bébé
Скажи
мне,
детка
Ça
peut
durer
la
vie
mais
rien
ne
l'garantit
Это
может
длиться
вечно,
но
ничто
этого
не
гарантирует
Ma
baby
j'suis
qu'un
rappeur
avec
des
bases
de
galanterie
Детка,
я
всего
лишь
рэпер
с
зачатками
галантности
J'aurais
pu
retourner
l'sol
la
première
fois
qu'tu
m'as
menti
Я
мог
бы
все
разрушить
в
первый
раз,
когда
ты
мне
солгала
D'habitude
j'les
allume,
j'sais
pas
éteindre
les
incendies
Обычно
я
их
разжигаю,
я
не
умею
тушить
пожары
Et
on
peut
s'promettre
des
choses
mais
j'ai
peur
qu'ça
parte
en
vrille
И
мы
можем
обещать
друг
другу
что
угодно,
но
я
боюсь,
что
все
пойдет
прахом
Que
ça
finisse
dans
une
cour
où
on
s'disputera
l'argenterie
Что
все
закончится
в
суде,
где
мы
будем
делить
столовое
серебро
L'amour
c'est
jamais
figé
comme
une
photo
à
l'argentique
Любовь
никогда
не
бывает
застывшей,
как
фотография
на
пленке
D'habitude
j'les
allume,
j'sais
pas
éteindre
les
incendies
moi
Обычно
я
их
разжигаю,
я
не
умею
тушить
пожары
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Blottiere
Album
PENSÉE 3
date de sortie
22-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.