Lasco - Ça dit quoi les mecs (Freestyle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lasco - Ça dit quoi les mecs (Freestyle)




Ça dit quoi les mecs (Freestyle)
What's Up, Boys (Freestyle)
Putain, y'a pas un feu qui marche
Damn, there's not a working light here
Lasco mic, Lilas Z.2.0
Lasco mic, Lilas Z.2.0
Poing du hood, de bête de flow
Hood's fist, beast of flow
Ça dit quoi les mecs
What's up, boys
L.T.F 2.6.Z ça dit quoi les mecs, hein
L.T.F 2.6.Z what's up, boys, huh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'allume un teh pour la fin du monde
I light up a joint for the end of the world
Baby, si t'es en bas et que t'as faim, tu montes
Baby, if you're downstairs and you're hungry, come up
Moi, j'ai la haine comme un fils de pute
I'm filled with hate like a son of a bitch
J'ai envie de caviar et j'suis en face de pâtes
I crave caviar but I'm eating pasta
Donc je bosse, je bosse, je bosse
So I work, I work, I work
Car j'suis un boss
Because I'm a boss
Devant les bât', la poisse, la pisse
In front of the buildings, the bad luck, the piss
Les putains d'business
The motherfucking business
Si t'as des p'tites fesses, fais-moi juste la bise
If you have a nice ass, just kiss me
Laisse tomber la réduc' quand tu viens chercher l'anti-stress
Forget the discount when you come to get the anti-stress
J'me souviens quand j't'ai croisé en bas
I remember when I met you downstairs
T'étais belle avec ton survêt', je t'ai toisé en balle
You were beautiful in your tracksuit, I checked you out
Y'a du monde sur le terrain mais personne joue au foot
There are people on the field but no one's playing soccer
Et si tu payes pas à temps, ça te fait les croisés en balles
And if you don't pay on time, they'll break your balls
J'ai même pas écrit quatre mesures que j'ai fumé deux joints
I haven't even written four bars yet, I've smoked two joints
Et mes jours rapetississent comme à partir du 22 juin
And my days are getting shorter as of June 22
V'là les dec', du D, c'est pour les pecs
Here comes the dec', the D, it's for the pecs
Ça répond "on est là" quand ça demande "ça dit quoi les mecs"
It answers "we're here" when it asks "what's up, boys"
Ça dit quoi les mecs, hein
What's up, boys, huh
Ça dit quoi les mecs, hein
What's up, boys, huh
C'est ici la west, hein
This is the west, baby
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Les ients-ients veulent la ye-yo
The clients want the yay-o
Les charos veulent Zahia
The cops want Zahia
Lasco veut son seille-o
Lasco wants his bucket
Les bleus veulent nous coffrer
The police want to arrest us
Mais la vie c'est pas coffrée
But life ain't locked up
Bébé, j'reste grossier même si t'es une go fraîche
Babe, I'm still rude even if you're a hottie
J'étais tendu, je roulais une putain d'batte
I was tense, rolling a fucking bat
Et quand j'suis sur la scène, bah tu sais que c'est un putain d'bad
And when I'm on stage, you know it's a fucking killer
C'est le L.A.S, j'fais la fraîche
It's the L.A.S, I'm being cool
Pendant que les trous du cul me répétent "c'est la tess"
While the assholes keep telling me "it's the stress"
Les mecs, soyez sérieux quand vous demandez un feat
Guys, be serious when you ask for a feat
C'est pas que j'aime pas ta musique mais j'préfère manger un grec
It's not that I don't like your music, but I'd rather eat a gyro
Et puis si je pose, ça va changer un truc
And if I drop a verse, it's not gonna change a thing
J'souris comme des jantes chromées sur un 21 Break
I'm grinning like chrome rims on a 21 Break
Donc laisse-moi dans le délire solo
So leave me alone in my solo game
Tant que mes guerriers m'follow
As long as my warriors follow me
J'suis à la guerre avec une cave
I'm at war with a bunker
J'enlève la paire et le polo
I take off my jacket and my shirt
T'es rigolo, 2.6.0, ouais y'a R
You're funny, 2.6.0, yeah, there's an R
Droit chemin en marche arrière, hein
Straight ahead in reverse, huh
Mon ex me trouvait trop froid
My ex thought I was too cold
Elle m'a mentit de-spee, je l'ai trompé trois fois
She lied to me, so I cheated on her three times
Une fois dans le 4x4, une fois dans le bât' 5
Once in the 4x4, once in the housing project 5
Une fois dans le taxi, simple khabat au Pastis
Once in the taxi, just screwing around at the Pastis
Ici c'est la west, ça dit quoi les mecs
This is the west, what's up, boys
Ça dit quoi les mecs (ça dit quoi les mecs)
What's up, boys (what's up, boys)





Writer(s): Jesse Evans, Nicolas Blottiere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.